Der Nebel wird dichter.

Bestimmung Satz „Der Nebel wird dichter.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Der Nebel wird dichter.

Deutsch  Der Nebel wird dichter.

Slowenisch  Megla postaja gostejša.

Hebräisch  הערפל הולך ומתרקם.

Bulgarisch  Мъглата става по-гъста.

Serbisch  Magla postaje gušća.

Italienisch  La nebbia diventa più fitta.

Ukrainisch  Туман стає густішим.

Dänisch  Tågen bliver tættere.

Belorussisch  Туман становіцца шчыльней.

Finnisch  Sumu tiivistyy.

Spanisch  La niebla se vuelve más densa.

Mazedonisch  Маглата станува погуста.

Baskisch  Lainoa estu egiten ari da.

Türkisch  Sis yoğunlaşıyor.

Bosnisch  Magla postaje gušća.

Kroatisch  Magla postaje gušća.

Rumänisch  Ceata devine mai densă.

Norwegisch  Tåken blir tettere.

Polnisch  Mgła staje się gęstsza.

Portugiesisch  A névoa está ficando mais densa.

Französisch  Le brouillard devient plus épais.

Arabisch  الضباب يصبح أكثر كثافة.

Russisch  Туман сгущается.

Urdu  دھندھ زیادہ گھنی ہو رہی ہے۔

Japanisch  霧が濃くなります。

Persisch  مه غلیظ‌تر می‌شود.

Slowakisch  Hmla sa zhustne.

Englisch  The fog is getting thicker.

Schwedisch  Dimman blir tätare.

Tschechisch  Mlha se stává hustší.

Griechisch  Η ομίχλη γίνεται πιο πυκνή.

Katalanisch  La boira es fa més densa.

Niederländisch  De mist wordt dichter.

Ungarisch  A köd sűrűbbé válik.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 450228



Kommentare


Anmelden