Der Name des Verfassers ist uns bekannt.
Bestimmung Satz „Der Name des Verfassers ist uns bekannt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Name des Verfassers ist uns bekannt.“
Der Name des Verfassers ist uns bekannt.
The author's name is familiar to us.
Le nom de l'auteur nous est familier.
Forfatterens navn er oss kjent.
Имя автора нам известно.
Kirjoittajan nimi on meille tuttu.
Імя аўтара нам вядома.
O nome do autor é conhecido por nós.
Името на автора е известно на нас.
Ime autora nam je poznato.
A szerző neve számunkra ismert.
Ime autora nam je poznato.
Ім'я автора нам відоме.
Meno autora je nám známe.
Ime avtorja nam je znano.
مصنف کا نام ہمیں معلوم ہے۔
El nom de l'autor ens és conegut.
Името на авторот ни е познато.
Ime autora nam je poznato.
Författarens namn är oss bekant.
Το όνομα του συγγραφέα είναι γνωστό σε εμάς.
Il nome dell'autore ci è noto.
El nombre del autor nos es conocido.
Jméno autora je nám známo.
Egilearen izena ezagutzen dugu.
اسم المؤلف معروف لنا.
著者の名前は私たちに知られています。
نام نویسنده برای ما شناخته شده است.
Imię autora jest nam znane.
Numele autorului ne este cunoscut.
Forfatterens navn er os bekendt.
שמו של המחבר ידוע לנו.
Yazarın adı bize biliniyor.
De naam van de auteur is ons bekend.