Der Name des Friedens ist süß.

Bestimmung Satz „Der Name des Friedens ist süß.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Der Name des Friedens ist süß.

Deutsch  Der Name des Friedens ist süß.

Norwegisch  Navnet på fred er søtt.

Russisch  Имя мира сладко.

Finnisch  Rauhan nimi on makea.

Belorussisch  Імя міру салодкае.

Portugiesisch  O nome da paz é doce.

Bulgarisch  Името на мира е сладко.

Kroatisch  Ime mira je slatko.

Französisch  Le nom de la paix est doux.

Ungarisch  A béke neve édes.

Bosnisch  Ime mira je slatko.

Ukrainisch  Ім'я миру солодке.

Slowakisch  Meno pokoja je sladké.

Slowenisch  Ime miru je sladko.

Urdu  امن کا نام میٹھا ہے۔

Katalanisch  El nom de la pau és dolç.

Mazedonisch  Името на мирот е слатко.

Serbisch  Ime mira je slatko.

Schwedisch  Namnet på fred är sött.

Griechisch  Το όνομα της ειρήνης είναι γλυκό.

Englisch  The name of peace is sweet.

Italienisch  Il nome della pace è dolce.

Spanisch  El nombre de la paz es dulce.

Tschechisch  Jméno míru je sladké.

Baskisch  Bakearen izena goxoa da.

Arabisch  اسم السلام حلو.

Japanisch  平和の名前は甘いです。

Persisch  نام صلح شیرین است.

Polnisch  Imię pokoju jest słodkie.

Rumänisch  Numele păcii este dulce.

Dänisch  Fredens navn er sødt.

Hebräisch  שמו של השלום מתוק.

Türkisch  Barışın adı tatlıdır.

Niederländisch  De naam van de vrede is zoet.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3772618



Kommentare


Anmelden