Der Mann da kommt mir irgendwie bekannt vor.
Bestimmung Satz „Der Mann da kommt mir irgendwie bekannt vor.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
irgendwie
Übersetzungen Satz „Der Mann da kommt mir irgendwie bekannt vor.“
Der Mann da kommt mir irgendwie bekannt vor.
Ta moški se mi nekako zdi znan.
הגבר הזה נראה לי מוכר איכשהו.
Този мъж ми изглежда познат по някакъв начин.
Taj čovek mi nekako deluje poznato.
Quell'uomo mi sembra in qualche modo familiare.
Цей чоловік чомусь здається мені знайомим.
Den mand der ser bekend ud for mig på en eller anden måde.
Гэты мужчына здаецца мне нейкім чынам знаёмым.
Se mies vaikuttaa jotenkin tutulta.
Ese hombre me parece de alguna manera familiar.
Тој човек ми изгледа познат на некој начин.
Gizon hori niri nolabait ezaguna iruditzen zait.
O adam bana bir şekilde tanıdık geliyor.
Taj čovjek mi nekako izgleda poznato.
Taj čovjek mi nekako izgleda poznato.
Acest bărbat mi se pare cumva familiar.
Mannen der kommer til meg virker på en eller annen måte kjent.
Ten mężczyzna wydaje mi się w jakiś sposób znajomy.
Aquele homem me parece de alguma forma familiar.
Cet homme me semble d'une manière ou d'une autre familier.
هذا الرجل يبدو لي بطريقة ما مألوفًا.
Этот мужчина как-то мне знаком.
وہ آدمی مجھے کسی طرح سے جانا پہچانا لگتا ہے۔
あの男はなんとなく見覚えがある。
آن مرد به نوعی برایم آشنا به نظر میرسد.
Ten muž mi akosi pripadá známy.
That man looks vaguely familiar.
Den där mannen verkar på något sätt bekant.
Ten muž mi nějak připadá povědomý.
Αυτός ο άντρας μου φαίνεται κάπως γνωστός.
Aquest home em sembla d'alguna manera familiar.
Die man komt me op de een of andere manier bekend voor.
Az a férfi valahogy ismerősnek tűnik.