Der Magd Sonntag ist der Kühe stiller Freitag.

Bestimmung Satz „Der Magd Sonntag ist der Kühe stiller Freitag.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Der Magd Sonntag ist der Kühe stiller Freitag.

Deutsch  Der Magd Sonntag ist der Kühe stiller Freitag.

Englisch  Handmaid Sunday is Cow's Quiet Friday.

Russisch  Воскресенье служанок — тихая пятница коровы.

Spanisch  Handmaid Sunday es Cow's Quiet Friday.

Französisch  Handmaid Sunday est le vendredi tranquille des vaches.

Türkisch  Handmaid Sunday, İnek Sessiz Cuma.

Portugiesisch  O Handmaid Sunday é a Cow's Quiet Friday.

Italienisch  Handmaid Sunday è Cow's Quiet Friday.

Rumänisch  Handmaid Sunday este Vinerea liniștită a vacii.

Ungarisch  A szobalány vasárnap a tehén csendes péntekje.

Polnisch  Niedziela Służącej to Cichy Piątek Krowy.

Griechisch  Η Κυριακή της υπηρέτριας είναι η ήσυχη Παρασκευή της Αγελάδας.

Niederländisch  Handmaid Sunday is Cow's Quiet Friday.

Tschechisch  Služebná neděle je Cow"s Quiet Friday.

Arabisch  يوم الأحد للخادمة هو يوم الجمعة الهادئ للبقرة.

Persisch  کنیز یکشنبه جمعه آرام گاو است.

Urdu  دستی اتوار گائے کی خاموش جمعہ ہے.

Ukrainisch  Неділя служниці - Тиха п'ятниця Корови.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1944219



Kommentare


Anmelden