Der Lehrer kam als Aushilfe.

Bestimmung Satz „Der Lehrer kam als Aushilfe.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Lehrer kam als Aushilfe.

Deutsch  Der Lehrer kam als Aushilfe.

Ungarisch  A tanár helyettesíteni jött.

Norwegisch  Læreren kom som vikar.

Russisch  Учитель пришел как временный работник.

Finnisch  Opettaja tuli sijaiseksi.

Belorussisch  Настаўнік прыйшоў як дапаможнік.

Portugiesisch  O professor veio como substituto.

Bulgarisch  Учителят дойде като помощник.

Kroatisch  Učitelj je došao kao zamjena.

Französisch  Le professeur est venu en tant qu'assistant.

Bosnisch  Učitelj je došao kao pomoćnik.

Ukrainisch  Вчитель прийшов як помічник.

Slowakisch  Učiteľ prišiel ako náhradník.

Slowenisch  Učitelj je prišel kot nadomestek.

Urdu  استاد بطور عارضی آیا۔

Katalanisch  El professor va venir com a substitut.

Mazedonisch  Наставникот дојде како помошник.

Serbisch  Učitelj je došao kao pomoćnik.

Schwedisch  Läraren kom som vikarie.

Griechisch  Ο δάσκαλος ήρθε ως αναπληρωτής.

Englisch  The teacher came as a substitute.

Italienisch  L'insegnante è venuto come supplente.

Spanisch  El profesor vino como sustituto.

Tschechisch  Učitel přišel jako náhradník.

Baskisch  Irakaslea ordezko etorri zen.

Arabisch  جاء المعلم كبديل.

Japanisch  教師は代講として来ました。

Persisch  معلم به عنوان جایگزین آمد.

Polnisch  Nauczyciel przyszedł jako zastępca.

Rumänisch  Profesorul a venit ca înlocuitor.

Dänisch  Læreren kom som vikar.

Hebräisch  המורה הגיע כמחליף.

Türkisch  Öğretmen yedek olarak geldi.

Niederländisch  De leraar kwam als vervanger.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9205863



Kommentare


Anmelden