Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander.
Bestimmung Satz „Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
durcheinander
Übersetzungen Satz „Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander.“
Der Lehrer brachte unsere Namen durcheinander.
Učitelj je zmedel naša imena.
המורה בלבל את השמות שלנו.
Учителят обърка имената ни.
Učitelj je pomiješao naša imena.
L'insegnante ha confuso i nostri nomi.
Вчитель переплутав імена наших.
Læreren forvirrede vores navne.
Настаўнік пераблытаў нашы імёны.
Opettaja sekoitti nimemme.
El profesor confundió nuestros nombres.
Наставникот ги помеша нашите имиња.
Irakaslea gure izenak nahastu zituen.
Öğretmen isimlerimizi karıştırdı.
Učitelj je pomiješao naša imena.
Učitelj je pomiješao naša imena.
Profesorul a amestecat numele noastre.
Læreren blandet navnene våre.
Nauczyciel pomylił nasze nazwiska.
O professor confundiu nossos nomes.
Le professeur a mélangé nos noms.
المعلم خلط أسماءنا.
Учитель перепутал наши имена.
استاد نے ہمارے ناموں کو الجھا دیا۔
教師は私たちの名前を混同しました。
معلم نامهای ما را قاطی کرد.
Učiteľ pomiešal naše mená.
The teacher mixed up our names.
Läraren blandade ihop våra namn.
Učitel nám pletl jména.
Ο δάσκαλος μπέρδεψε τα ονόματά μας.
El professor va confondre els nostres noms.
De leraar verwarde onze namen.
A tanár összekeverte a neveinket.