Der Kummer nagt an ihm.

Bestimmung Satz „Der Kummer nagt an ihm.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Kummer nagt an ihm.

Deutsch  Der Kummer nagt an ihm.

Norwegisch  Sorgen gnager på ham.

Russisch  Грусть гложет его.

Finnisch  Surumieli vaivaa häntä.

Belorussisch  Сум укусіў яго.

Portugiesisch  A dor o consome.

Bulgarisch  Тъгата го гризе.

Kroatisch  Tuga ga muči.

Französisch  Le chagrin le ronge.

Ungarisch  A bánat gyötri őt.

Bosnisch  Tuga ga muči.

Ukrainisch  Гіркота його мучить.

Slowakisch  Žiaľ ho trápi.

Slowenisch  Žalost ga muči.

Urdu  غم اسے کھا رہا ہے۔

Katalanisch  El dolor el consumeix.

Mazedonisch  Жалоста го гризе.

Serbisch  Tuga ga muči.

Schwedisch  Sorgen gnager på honom.

Griechisch  Η λύπη τον τρώει.

Englisch  The sorrow gnaws at him.

Italienisch  Il dolore lo consuma.

Spanisch  El dolor lo consume.

Tschechisch  Žal ho trápí.

Baskisch  Minak berak egiten dio.

Arabisch  الحزن ينخر فيه.

Japanisch  悲しみが彼をむしばんでいる。

Persisch  غم او را می‌خورد.

Polnisch  Smutek go dręczy.

Rumänisch  Durerea îl roade.

Dänisch  Sorgen gnager på ham.

Hebräisch  הצער מכרסם בו.

Türkisch  Üzüntü onu kemiriyor.

Niederländisch  Het verdriet knaagt aan hem.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 67651



Kommentare


Anmelden