Der Krankheitsverlauf ging mit Fieber einher.
Bestimmung Satz „Der Krankheitsverlauf ging mit Fieber einher.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Krankheitsverlauf ging mit Fieber einher.“
Der Krankheitsverlauf ging mit Fieber einher.
Forløpet av sykdommen var ledsaget av feber.
Ход болезни сопровождался лихорадкой.
Sairauskulkuun liittyi kuume.
Ход хваробы суправаджаўся ліхаманкай.
O curso da doença foi acompanhado de febre.
Протичането на заболяването беше съпроводено с треска.
Tijek bolesti bio je praćen groznicom.
L'évolution de la maladie s'accompagnait de fièvre.
A betegség lefolyása lázzal járt.
Tok bolesti je bio praćen groznicom.
Перебіг хвороби супроводжувався лихоманкою.
Priebeh ochorenia bol sprevádzaný horúčkou.
Potek bolezni je bil povezan s povišano telesno temperaturo.
بیماری کا دورانیہ بخار کے ساتھ تھا.
L'evolució de la malaltia anava acompanyada de febre.
Текот на болеста беше придружен со температура.
Tok bolesti je bio praćen groznicom.
Sjukdomsförloppet åtföljdes av feber.
Η πορεία της ασθένειας συνοδευόταν από πυρετό.
The course of the disease was accompanied by fever.
Il decorso della malattia è stato accompagnato da febbre.
El curso de la enfermedad estuvo acompañado de fiebre.
Průběh nemoci byl provázen horečkou.
Gaixotasunaren ibilbidea sukarrarekin batera joan zen.
سار مسار المرض مع الحمى.
病気の経過は熱を伴っていました。
سیر بیماری با تب همراه بود.
Przebieg choroby towarzyszył gorączce.
Evoluția bolii a fost însoțită de febră.
Sygdomsforløbet var ledsaget af feber.
מהלך המחלה היה מלווה בחום.
Hastalık süreci ateşle birlikteydi.
Het verloop van de ziekte ging gepaard met koorts.