Der Kommandant versteht keinen Spaß.
Bestimmung Satz „Der Kommandant versteht keinen Spaß.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Kommandant versteht keinen Spaß.“
Der Kommandant versteht keinen Spaß.
The commander is not to be trifled with.
Kommandanten forstår ikke moro.
Командир не понимает шуток.
Komentaja ei ymmärrä huumoria.
Камандзір не разумее жартаў.
O comandante não entende brincadeiras.
Командирът не разбира от шеги.
Zapovjednik ne razumije šale.
Le commandant ne comprend pas l'humour.
A parancsnok nem érti a vicceket.
Komandant ne razumije šale.
Командир не розуміє жартів.
Veliteľ nerozumie žartom.
Komandant ne razume šale.
کمانڈر مذاق نہیں سمجھتا۔
El comandant no entén les bromes.
Командантот не разбира шеги.
Komandant ne razume šale.
Befälhavaren förstår inte skämt.
Ο διοικητής δεν καταλαβαίνει αστεία.
Il comandante non capisce gli scherzi.
El comandante no entiende las bromas.
Velitel nerozumí vtipům.
Komandanteak ez du umorea ulertzen.
القائد لا يفهم المزاح.
指揮官は冗談がわからない。
فرمانده هیچ شوخی را نمیفهمد.
Dowódca nie rozumie żartów.
Comandantul nu înțelege glumele.
Kommandoen forstår ikke sjov.
המפקד לא מבין בדיחות.
Komutan şaka anlamıyor.
De commandant begrijpt geen grap.