Der Kommandant befahl, die Truppen auf die gegenüberliegende Hügelkette zu verschieben.
Bestimmung Satz „Der Kommandant befahl, die Truppen auf die gegenüberliegende Hügelkette zu verschieben.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Der Kommandant befahl, NS.
Nebensatz NS: HS, die Truppen auf die gegenüberliegende Hügelkette zu verschieben.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auf die gegenüberliegende Hügelkette
Übersetzungen Satz „Der Kommandant befahl, die Truppen auf die gegenüberliegende Hügelkette zu verschieben.“
Der Kommandant befahl, die Truppen auf die gegenüberliegende Hügelkette zu verschieben.
Kommandanten befalte å flytte troppene til den motsatte åskammen.
Командир приказал переместить войска на противоположный хребет.
Komentaja käski siirtää joukot vastakkaiselle kukkulaketjulle.
Камандзір загадаў перамясціць войскі на супрацьлеглыя ўзгоркі.
O comandante ordenou que as tropas se deslocassem para a cadeia de colinas oposta.
Командирът заповяда да се преместят войските на противоположния хребет.
Zapovjednik je naredio da se trupe premjeste na suprotni brdski lanac.
Le commandant a ordonné de déplacer les troupes vers la chaîne de collines opposée.
A parancsnok megparancsolta, hogy a csapatokat a szemközti dombhágóra helyezzék át.
Komandant je naredio da se trupe premjeste na suprotni brdski lanac.
Командир наказав перемістити війська на протилежний пагорб.
Veliteľ nariadil presunúť jednotky na opačný hrebeň.
Komandant je ukazal, da se enote premaknejo na nasprotno hribovje.
کمانڈر نے حکم دیا کہ فوجوں کو مخالف پہاڑی سلسلے پر منتقل کیا جائے۔
El comandant va ordenar que les tropes es traslladessin a la cadena de turons oposada.
Командантот нареди да се трупите преместат на спротивниот рид.
Komandant je naredio da se trupe presele na suprotnu brdsku lanac.
Befälhavaren beordrade att trupperna skulle flyttas till den motsatta kullekedjan.
Ο διοικητής διέταξε να μεταφερθούν οι δυνάμεις στην αντίθετη οροσειρά.
The commander ordered to move the troops to the opposite hill chain.
Il comandante ordinò di spostare le truppe sulla catena di colline opposta.
El comandante ordenó mover las tropas a la cadena de colinas opuesta.
Velitel nařídil přesunout jednotky na protilehlý hřeben.
Komandanteak agindu zuen tropak aurreko muino-katean lekualdatzeko.
أمر القائد بنقل القوات إلى سلسلة التلال المقابلة.
指揮官は部隊を反対側の丘陵地帯に移動するよう命じた。
فرمانده دستور داد که نیروها به زنجیره تپههای مقابل منتقل شوند.
Dowódca rozkazał przenieść wojska na przeciwny łańcuch wzgórz.
Comandantul a ordonat mutarea trupelor pe lanțul de dealuri opus.
Kommandoen befalede at flytte tropperne til den modsatte bakkekæde.
המפקד הורה להעביר את הכוחות לשרשרת הגבעות הנגדית.
Komutan, birliklerin karşı tepe zincirine taşınmasını emretti.
De commandant beval om de troepen naar de tegenoverliggende heuvelketen te verplaatsen.