Der Knall übertönte die brüllenden Flammen.
Bestimmung Satz „Der Knall übertönte die brüllenden Flammen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Knall übertönte die brüllenden Flammen.“
Der Knall übertönte die brüllenden Flammen.
Smellet overdøvet de brølende flammene.
Взрыв заглушил ревущие пламя.
Räjähdys peitti karjuvat liekit.
Грымот заглушыў грымячыя полымя.
A explosão abafou as chamas rugidoras.
Гърмът заглуши ревящите пламъци.
Pucanj je nadjačao urlajuće plamenove.
Le bruit a couvert les flammes rugissantes.
A dörgés elnyomta a bömbölő lángokat.
Pucanj je nadjačao urlajuće plamenove.
Гуркіт заглушив ревучі полум'я.
Hlasný výbuch prehlušil revúce plamene.
Pok je preglasil rjoveče plamene.
دھماکہ دہکتی شعلوں کو دبانے لگا۔
El petard va ofegar les flames rugents.
Громот заглуши рикачките пламен.
Pucanj je nadjačao urlajuće plamenove.
Smällen överröstade de vrålande flammorna.
Η έκρηξη κάλυψε τις βρυχηθρές φλόγες.
The bang drowned out the roaring flames.
Il botto ha coperto le fiamme ruggenti.
El estruendo ahogó las llamas rugientes.
Rána přehlušila řvoucí plameny.
Bangak itzaliak zaratuz joan ziren.
الانفجار طغى على اللهب الهائج.
爆音がうねる炎をかき消した。
صدای انفجار شعلههای غران را خفه کرد.
Hukot zagłuszył ryczące płomienie.
Explozia a acoperit flăcările urlătoare.
Smældet overdøvede de brølende flammer.
הרעש כיסה את הלהבות הרועמות.
Patlama, kükreyen alevleri bastırdı.
De knal overstemde de brullende vlammen.