Der Kletterer rieb sich die Hände mit einem Puder ein, um besseren Griff zu haben.

Bestimmung Satz „Der Kletterer rieb sich die Hände mit einem Puder ein, um besseren Griff zu haben.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Kletterer rieb sich die Hände mit einem Puder ein, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um besseren Griff zu haben.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Der Kletterer rieb sich die Hände mit einem Puder ein, um besseren Griff zu haben.

Deutsch  Der Kletterer rieb sich die Hände mit einem Puder ein, um besseren Griff zu haben.

Norwegisch  Klatreren gnedde hendene sine med et pulver for å få bedre grep.

Russisch  Скалолаз натирал руки порошком, чтобы лучше держаться.

Finnisch  Kiipeilijä hieroi käsiään jauheella saadakseen paremman otteen.

Belorussisch  Скалалаз натираў рукі парашком, каб лепш трымацца.

Portugiesisch  O escalador esfregou as mãos com um pó para ter uma melhor aderência.

Bulgarisch  Катерачът си разтри ръцете с прах, за да има по-добро захващане.

Kroatisch  Pijanac je trljao ruke puderom kako bi imao bolji grip.

Französisch  L'escaladeur se frotta les mains avec une poudre pour avoir une meilleure prise.

Ungarisch  A mászó a kezét porral dörzsölte, hogy jobb fogása legyen.

Bosnisch  Planinar je trljao ruke puderom kako bi imao bolji hvat.

Ukrainisch  Скелярист тер руки порошком, щоб краще триматися.

Slowakisch  Lezec si trenul ruky práškom, aby mal lepší úchop.

Slowenisch  Plezalec si je drgnil roke s prahom, da bi imel boljši oprijem.

Urdu  چڑھائی کرنے والے نے بہتر گرفت کے لیے اپنے ہاتھوں پر پاؤڈر ملایا۔

Katalanisch  L'escalador es fregava les mans amb un pols per tenir un millor agafament.

Mazedonisch  Алпинистот си ги триеше рацете со прав за да има подобар хват.

Serbisch  Planinar je trljao ruke prahom kako bi imao bolji hvat.

Schwedisch  Klatraren gnuggade sina händer med ett puder för att få bättre grepp.

Griechisch  Ο αναρριχητής τρίβει τα χέρια του με σκόνη για να έχει καλύτερη πρόσφυση.

Englisch  The climber rubbed his hands with a powder to have a better grip.

Italienisch  L'arrampicatore si strofinò le mani con una polvere per avere una migliore presa.

Spanisch  El escalador se frotó las manos con un polvo para tener un mejor agarre.

Tschechisch  Lezec si třel ruce práškem, aby měl lepší úchop.

Baskisch  Mendizaleak hautsekin igurtzi zituen eskuak, hobea izan zedin.

Arabisch  المتسلق فرك يديه بمسحوق للحصول على قبضة أفضل.

Japanisch  クライマーはより良いグリップを得るために手に粉をこすりつけました。

Persisch  کوهنورد دستانش را با پودر مالید تا چسبندگی بهتری داشته باشد.

Polnisch  Wspinacz wtarł sobie ręce proszkiem, aby mieć lepszy chwyt.

Rumänisch  Alpinistul și-a frecat mâinile cu un praf pentru a avea o prindere mai bună.

Dänisch  Klatreren gnubbede sine hænder med et pulver for at få et bedre greb.

Hebräisch  המטפס שפשף את ידיו באבקה כדי שיהיה לו אחיזה טובה יותר.

Türkisch  Tırmanıcı, daha iyi bir tutuş sağlamak için ellerini bir tozla ovdu.

Niederländisch  De klimmer wreef met een poeder over zijn handen om een betere grip te hebben.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 58724



Kommentare


Anmelden