Der Keller ist hässlich, dunkel und stinkt.
Bestimmung Satz „Der Keller ist hässlich, dunkel und stinkt.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Der Keller ist hässlich, dunkel und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und stinkt.
Übersetzungen Satz „Der Keller ist hässlich, dunkel und stinkt.“
Der Keller ist hässlich, dunkel und stinkt.
Klet je grda, temna in smrdi.
המרתף מכוער, חשוך ומסריח.
Избата е грозна, тъмна и смърди.
Podrum je ružan, mračan i smrdi.
Il seminterrato è brutto, scuro e puzza.
Підвал непривабливий, темний і смердить.
Kælderen er grim, mørk og lugter.
Склад непрыгожы, цёмны і смярдзіць.
Kellari on ruma, pimeä ja haisee.
El sótano es feo, oscuro y huele mal.
Подрумот е грд, темен и смрди.
Kellerra itsusia, iluna eta usain.
Bodrum, çirkin, karanlık ve kötü kokuludur.
Podrum je ružan, mračan i smrdi.
Podrum je ružan, mračan i smrdi.
Să cellar este urât, întunecos și miroase.
Kjelleren er stygg, mørk og lukter.
Piwnica jest brzydka, ciemna i śmierdzi.
O porão é feio, escuro e fede.
القبو قبيح ومظلم ويصدر رائحة كريهة.
La cave est laide, sombre, et puante.
Подвал ужасен, там темно и плохой запах.
بہت بدصورت، تاریک اور بدبو دار ہے۔
地下室は醜く、暗く、臭います。
زیرزمین زشت، تاریک و بدبو است.
Pivnica je škaredá, tmavá a smrdí.
The cellar is ugly, dark, and smells.
Källaren är ful, mörk och luktar illa.
Sklep je ošklivý, tmavý a smrdí.
Η αποθήκη είναι άσχημη, σκοτεινή και βρωμάει.
El soterrani és lleig, fosc i fa pudor.
De kelder is lelijk, donker en stinkt.
A pince csúnya, sötét és büdös.