Der Kassenwart vergriff sich an der Vereinskasse.
Bestimmung Satz „Der Kassenwart vergriff sich an der Vereinskasse.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Kassenwart vergriff sich an der Vereinskasse.“
Der Kassenwart vergriff sich an der Vereinskasse.
Kassereren misbrukte foreningens kasse.
Казначей злоупотребил кассой клуба.
Kassanhoitaja käytti seuran kassaa väärin.
Каштар злоўжываў касай клуба.
O tesoureiro abusou do caixa do clube.
Скандалът злоупотреби с касата на клуба.
Blagajnik se ogriješio o blagajnu udruge.
Le trésorier a abusé de la caisse de l'association.
A pénztáros visszaélt a klub pénztárával.
Blagajnik se ogriješio o blagajnu udruge.
Скарбник зловживав касою клубу.
Pokladník sa dopustil zneužitia pokladne klubu.
Blagajnik se je zlorabil s klubskim blagajnikom.
خزانہ دار نے کلب کے خزانے کا غلط استعمال کیا۔
El tresorer es va apropiar de la caixa de l'associació.
Трезорот се злоупотреби со касата на клубот.
Blagajnik se ogriješio o blagajnu udruge.
Kassören missbrukade föreningens kassa.
Ο ταμίας κακοποίησε το ταμείο του συλλόγου.
The treasurer misappropriated the club's funds.
Il tesoriere ha abusato della cassa dell'associazione.
El tesorero se apropió indebidamente de la caja del club.
Pokladník se dopustil zneužití pokladny klubu.
Diruzaina elkartearen kutxan abusatu zuen.
أساء أمين الصندوق استخدام صندوق النادي.
会計係はクラブの資金を不正に使用しました。
خزانهدار به صندوق باشگاه سوءاستفاده کرد.
Skarbnik nadużył funduszy klubu.
Trezorierul a abuzat de fondurile asociației.
Kassereren misbrugte foreningens kasse.
הגזבר עשה שימוש לרעה בקופת המועדון.
Muhasebeci, kulübün kasasını kötüye kullandı.
De penningmeester heeft zich vergrepen aan de kas van de vereniging.