Der Kapitän verkneift die Augen zu kleinen Schlitzen.
Bestimmung Satz „Der Kapitän verkneift die Augen zu kleinen Schlitzen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Kapitän verkneift die Augen zu kleinen Schlitzen.“
Der Kapitän verkneift die Augen zu kleinen Schlitzen.
Kapteinen klemmer øynene sammen til små spalter.
Капитан щурит глаза в маленькие щели.
Kapteeni siristää silmiään pieniksi raoiksi.
Капітан сціскае вочы ў маленькія шчыліны.
O capitão estreita os olhos em pequenas fendas.
Капитанът присвива очи в малки процепи.
Kapetan skuplja oči u male proreze.
Le capitaine plisse les yeux en petites fentes.
A kapitány összeszűkíti a szemét kis résekké.
Kapetan skuplja oči u male šupljine.
Капітан звужує очі до маленьких щілин.
Kapitán zúži oči na malé štrbiny.
Kapitan stisne oči v majhne razpoke.
کپتان آنکھیں چھوٹی درزوں کی طرح بند کرتا ہے۔
El capità tanca els ulls en petites escletxes.
Капетанот ги стега очите во мали процепи.
Kapetan sužava oči u male šupljine.
Kapitän snörp ögonen till små springor.
Ο καπετάνιος σφίγγει τα μάτια του σε μικρές σχισμές.
The captain squints his eyes into small slits.
Il capitano strizza gli occhi in piccole fessure.
El capitán entrecierra los ojos en pequeñas hendiduras.
Kapitán přivírá oči na malé štěrbiny.
Kapitanak begiak txiki zuloetan estutzen ditu.
القبطان يغمض عينيه إلى شقوق صغيرة.
船長は目を小さな隙間に細める。
کاپیتان چشمانش را به شکافهای کوچک میسازد.
Kapitan mruży oczy w małe szczeliny.
Căpitanul își strânge ochii în fante mici.
Kaptajnen klemmer øjnene sammen til små sprækker.
הקפטן מצמצם את עיניו לסדקים קטנים.
Kaptan gözlerini küçük yarıklara daraltıyor.
De kapitein knijpt zijn ogen tot kleine spleten.