Der Kapitän lässt die Anker lichten.
Bestimmung Satz „Der Kapitän lässt die Anker lichten.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Kapitän lässt die Anker lichten.“
Der Kapitän lässt die Anker lichten.
The captain is weighing anchor.
Kapteinen lar ankerne heves.
Капитан поднимает якоря.
Kapteeni nostaa ankkurit.
Капітан паднімае якорі.
O capitão levanta as âncoras.
Капитанът вдига котвите.
Kapetan podiže sidra.
Le capitaine lève les ancres.
A kapitány felemeli a horgonyokat.
Kapetan podiže sidra.
Капітан піднімає якорі.
Kapitán zdvihne kotvy.
Kapitan dvigne sidra.
کپتان لنگر اٹھاتا ہے۔
El capità aixeca les àncores.
Капетанот ги подига котвите.
Kapetan podiže sidra.
Kapitän lyfter ankare.
Ο καπετάνιος σηκώνει τις άγκυρες.
Il capitano alza le ancore.
El capitán levanta las anclas.
Kapitán zvedl kotvy.
Kapitanak anklak altxatzen ditu.
القبطان يرفع المرساة.
船長はアンカーを上げます。
کاپیتان لنگرها را بالا میبرد.
Kapitan podnosi kotwice.
Căpitanul ridică ancorele.
Kaptajnen hæver ankerne.
הקפטן מרים את העוגנים.
Kaptan, çapa kaldırıyor.
De kapitein heft de ankers.