Der Künstler beeindruckte das Publikum durch eine Statue von Zeus mit zahlreichen Verzierungen.

Bestimmung Satz „Der Künstler beeindruckte das Publikum durch eine Statue von Zeus mit zahlreichen Verzierungen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Künstler beeindruckte das Publikum durch eine Statue von Zeus mit zahlreichen Verzierungen.

Deutsch  Der Künstler beeindruckte das Publikum durch eine Statue von Zeus mit zahlreichen Verzierungen.

Norwegisch  Kunstneren imponerte publikum med en statue av Zeus med mange dekorasjoner.

Russisch  Художник впечатлил публику статуей Зевса с многочисленными украшениями.

Finnisch  Taiteilija vaikutti yleisöön Zeuksen patsaalla, jossa oli lukuisia koristeita.

Belorussisch  Мастак уразіў публіку статуяй Зеўса з мноствам ўпрыгожванняў.

Portugiesisch  O artista impressionou o público com uma estátua de Zeus com numerosas decorações.

Bulgarisch  Художникът впечатли публиката с статуя на Зевс с многобройни украшения.

Kroatisch  Umjetnik je impresionirao publiku statuom Zeusa s brojnim ukrasima.

Französisch  L'artiste a impressionné le public avec une statue de Zeus ornée de nombreuses décorations.

Ungarisch  A művész lenyűgözte a közönséget egy Zeusz szoborral, amely számos díszítéssel rendelkezik.

Bosnisch  Umjetnik je impresionirao publiku statuom Zeusa sa brojnim ukrasima.

Ukrainisch  Художник вразив публіку статуєю Зевса з численними прикрасами.

Slowakisch  Umelec ohromil publikum so sochou Dia s mnohými ozdobami.

Slowenisch  Umetnik je navdušil občinstvo s kipom Zevsa z mnogimi okraski.

Urdu  فنکار نے عوام کو زیوس کے مجسمے سے متاثر کیا جس میں متعدد زیورات تھے۔

Katalanisch  L'artista va impressionar el públic amb una estàtua de Zeus amb nombroses decoracions.

Mazedonisch  Уметникот го импресионираше публиката со статуа на Зевс со бројни украсувања.

Serbisch  Umjetnik je impresionirao publiku statuom Zeusa sa brojnim ukrasima.

Schwedisch  Konstnären imponerade på publiken med en staty av Zeus med många dekorationer.

Griechisch  Ο καλλιτέχνης εντυπωσίασε το κοινό με ένα άγαλμα του Δία με πολλές διακοσμήσεις.

Englisch  The artist impressed the audience with a statue of Zeus with numerous decorations.

Italienisch  L'artista ha impressionato il pubblico con una statua di Zeus con numerose decorazioni.

Spanisch  El artista impresionó al público con una estatua de Zeus con numerosas decoraciones.

Tschechisch  Umělec ohromil publikum sochou Dia s mnoha ozdobami.

Baskisch  Artista publikoari Zeus estatua askotariko apaingarriekin inpresionatu zion.

Arabisch  أ impressed الفنان الجمهور بتمثال زيوس مع العديد من الزخارف.

Japanisch  アーティストは、数多くの装飾が施されたゼウスの像で観客を感動させました。

Persisch  هنرمند با مجسمه‌ای از زئوس با تزئینات متعدد، تماشاگران را تحت تأثیر قرار داد.

Polnisch  Artysta zaimponował publiczności posągiem Zeusa z licznymi ozdobami.

Rumänisch  Artistul a impresionat publicul cu o statuie a lui Zeus cu numeroase decorațiuni.

Dänisch  Kunstneren imponerede publikum med en statue af Zeus med adskillige dekorationer.

Hebräisch  האמן הרשים את הקהל עם פסל של זאוס עם עיטורים רבים.

Türkisch  Sanatçı, birçok süslemeye sahip bir Zeus heykeliyle izleyiciyi etkiledi.

Niederländisch  De kunstenaar maakte indruk op het publiek met een standbeeld van Zeus met talrijke versieringen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 540329



Kommentare


Anmelden