Der König ließ seine Geliebte hinrichten.

Bestimmung Satz „Der König ließ seine Geliebte hinrichten.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Der König ließ seine Geliebte hinrichten.

Deutsch  Der König ließ seine Geliebte hinrichten.

Russisch  Король казнил свою любовницу.

Spanisch  El rey hizo ejecutar a su amante.

Dänisch  Kongen lod sin elskerinde henrette.

Norwegisch  Kongen lot sin elskede henrette.

Finnisch  Kuningas määräsi rakastettunsa teloitettavaksi.

Belorussisch  Кароль загадаў пакараць сваю каханку.

Portugiesisch  O rei mandou executar sua amante.

Bulgarisch  Царят нареди да екзекутират любимата си.

Kroatisch  Kralj je dao pogubiti svoju ljubavnicu.

Französisch  Le roi a fait exécuter sa maîtresse.

Ungarisch  A király megölette a szeretőjét.

Bosnisch  Kralj je dao pogubiti svoju ljubavnicu.

Ukrainisch  Король наказав стратити свою коханку.

Slowakisch  Kráľ dal popraviť svoju milenku.

Slowenisch  Kralj je dal usmrtiti svojo ljubico.

Urdu  بادشاہ نے اپنی محبوبہ کو پھانسی دی۔

Katalanisch  El rei va fer executar la seva estimada.

Mazedonisch  Кралот нареди да се погуби неговата љубовница.

Serbisch  Kralj je dao pogubiti svoju ljubavnicu.

Schwedisch  Kungen lät avrätta sin älskade.

Griechisch  Ο βασιλιάς διέταξε την εκτέλεση της ερωμένης του.

Englisch  The king had his lover executed.

Italienisch  Il re fece giustiziare la sua amante.

Tschechisch  Král dal popravit svou milenku.

Baskisch  Erregina bere maitea exekutatu zuen.

Arabisch  أمر الملك بإعدام عشيقته.

Japanisch  王は愛人を処刑させた。

Persisch  پادشاه معشوقه‌اش را اعدام کرد.

Polnisch  Król kazał stracić swoją kochankę.

Rumänisch  Regele a ordonat executarea iubitei sale.

Hebräisch  המלך הורה להוציא להורג את אהובתו.

Türkisch  Kral, sevgilisinin idam edilmesini emretti.

Niederländisch  De koning liet zijn geliefde executeren.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4296247



Kommentare


Anmelden