Der Junge schaute der Frau ins Antlitz.
Bestimmung Satz „Der Junge schaute der Frau ins Antlitz.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Junge schaute der Frau ins Antlitz.“
Der Junge schaute der Frau ins Antlitz.
Gutten så kvinnen i ansiktet.
Мальчик смотрел женщине в лицо.
Poika katsoi naista kasvoihin.
Хлопчык глядзеў жанчыне ў твар.
O menino olhou para o rosto da mulher.
Момчето гледаше жената в лицето.
Dječak je gledao ženu u lice.
Le garçon regardait la femme dans le visage.
A fiú a nő arcába nézett.
Dječak je gledao ženu u lice.
Хлопчик дивився жінці в обличчя.
Chlapec sa pozeral žene do tváre.
Fant je žensko gledal v obraz.
لڑکے نے عورت کے چہرے کی طرف دیکھا۔
El nen mirava la dona a la cara.
Момчето ја гледаше жената во лицето.
Dečak je gledao ženu u lice.
Pojken tittade kvinnan i ansiktet.
Το αγόρι κοίταξε τη γυναίκα στο πρόσωπο.
The boy looked the woman in the face.
Il ragazzo guardò la donna in faccia.
El niño miró a la mujer a la cara.
Chlapec se díval ženě do tváře.
Mutilak emakumari begira zion aurpegira.
نظر الصبي إلى وجه المرأة.
少年は女性の顔を見た。
پسر به چهره زن نگاه کرد.
Chłopiec spojrzał kobiecie w twarz.
Băiatul s-a uitat la fața femeii.
Drengen kiggede kvinden i ansigtet.
הילד הסתכל על פני האישה.
Çocuk kadının yüzüne baktı.
De jongen keek de vrouw in het gezicht.