Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.
Bestimmung Satz „Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
auf unsanfte und schmerzhafte Weise
Übersetzungen Satz „Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.“
Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.
Gutten presset fuglen i hendene sine på en usympatisk og smertefull måte.
Мальчик сжал птицу в своих руках грубым и болезненным образом.
Poika puristi lintua käsissään epämiellyttävällä ja kivuliaalla tavalla.
Хлопчык сціскаў птушку ў сваіх руках жорсткім і балючым чынам.
O menino apertou o pássaro em suas mãos de uma maneira rude e dolorosa.
Момчето стисна птицата в ръцете си по груб и болезнен начин.
Dječak je stisnuo pticu u svojim rukama na grub i bolan način.
Le garçon a pressé l'oiseau dans ses mains de manière brutale et douloureuse.
A fiú a kezében fájdalmas és durva módon szorította a madarat.
Dječak je pritisnuo pticu u svojim rukama na grub i bolan način.
Хлопчик стиснув птаха в руках жорстким і болісним способом.
Chlapec stlačil vtáka v svojich rukách nešetrným a bolestivým spôsobom.
Fant je ptico v svojih rokah pritisnil na grob in boleč način.
لڑکے نے پرندے کو اپنے ہاتھوں میں بے رحمی اور دردناک طریقے سے دبایا۔
El nen va pressionar l'ocell a les seves mans d'una manera brusca i dolorosa.
Момчето го притисна птицата во своите раце на груб и болен начин.
Dečak je pritisnuo pticu u svojim rukama na grub i bolan način.
Pojken pressade fågeln i sina händer på ett osympatiskt och smärtsamt sätt.
Το αγόρι πίεσε το πουλί στα χέρια του με έναν σκληρό και επώδυνο τρόπο.
The boy pressed the bird in his hands in a rough and painful way.
Il ragazzo ha premuto l'uccello tra le sue mani in un modo rude e doloroso.
El niño apretó el pájaro en sus manos de una manera áspera y dolorosa.
Chlapec stiskl ptáka v rukou hrubým a bolestivým způsobem.
Mutilak hegaztiari bere eskuetan modu zakar eta mingarri batean estutu zion.
ضغط الصبي على الطائر في يديه بطريقة خشنة ومؤلمة.
少年は手の中で鳥を無遠慮で痛ましい方法で押しつぶした。
پسر پرنده را در دستانش به شیوهای خشن و دردناک فشرد.
Chłopiec ścisnął ptaka w swoich rękach w szorstki i bolesny sposób.
Băiatul a strâns pasărea în mâinile sale într-un mod aspru și dureros.
Drengen pressede fuglen i sine hænder på en usympatisk og smertefuld måde.
הילד לחץ על הציפור בידיו בדרך גסה וכואבת.
Çocuk kuşu ellerinde sert ve acı bir şekilde sıktı.
De jongen drukte de vogel in zijn handen op een onvriendelijke en pijnlijke manier.