Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.

Bestimmung Satz „Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.

Deutsch  Der Junge drückte den Vogel in seinen Händen auf unsanfte und schmerzhafte Weise.

Norwegisch  Gutten presset fuglen i hendene sine på en usympatisk og smertefull måte.

Russisch  Мальчик сжал птицу в своих руках грубым и болезненным образом.

Finnisch  Poika puristi lintua käsissään epämiellyttävällä ja kivuliaalla tavalla.

Belorussisch  Хлопчык сціскаў птушку ў сваіх руках жорсткім і балючым чынам.

Portugiesisch  O menino apertou o pássaro em suas mãos de uma maneira rude e dolorosa.

Bulgarisch  Момчето стисна птицата в ръцете си по груб и болезнен начин.

Kroatisch  Dječak je stisnuo pticu u svojim rukama na grub i bolan način.

Französisch  Le garçon a pressé l'oiseau dans ses mains de manière brutale et douloureuse.

Ungarisch  A fiú a kezében fájdalmas és durva módon szorította a madarat.

Bosnisch  Dječak je pritisnuo pticu u svojim rukama na grub i bolan način.

Ukrainisch  Хлопчик стиснув птаха в руках жорстким і болісним способом.

Slowakisch  Chlapec stlačil vtáka v svojich rukách nešetrným a bolestivým spôsobom.

Slowenisch  Fant je ptico v svojih rokah pritisnil na grob in boleč način.

Urdu  لڑکے نے پرندے کو اپنے ہاتھوں میں بے رحمی اور دردناک طریقے سے دبایا۔

Katalanisch  El nen va pressionar l'ocell a les seves mans d'una manera brusca i dolorosa.

Mazedonisch  Момчето го притисна птицата во своите раце на груб и болен начин.

Serbisch  Dečak je pritisnuo pticu u svojim rukama na grub i bolan način.

Schwedisch  Pojken pressade fågeln i sina händer på ett osympatiskt och smärtsamt sätt.

Griechisch  Το αγόρι πίεσε το πουλί στα χέρια του με έναν σκληρό και επώδυνο τρόπο.

Englisch  The boy pressed the bird in his hands in a rough and painful way.

Italienisch  Il ragazzo ha premuto l'uccello tra le sue mani in un modo rude e doloroso.

Spanisch  El niño apretó el pájaro en sus manos de una manera áspera y dolorosa.

Tschechisch  Chlapec stiskl ptáka v rukou hrubým a bolestivým způsobem.

Baskisch  Mutilak hegaztiari bere eskuetan modu zakar eta mingarri batean estutu zion.

Arabisch  ضغط الصبي على الطائر في يديه بطريقة خشنة ومؤلمة.

Japanisch  少年は手の中で鳥を無遠慮で痛ましい方法で押しつぶした。

Persisch  پسر پرنده را در دستانش به شیوه‌ای خشن و دردناک فشرد.

Polnisch  Chłopiec ścisnął ptaka w swoich rękach w szorstki i bolesny sposób.

Rumänisch  Băiatul a strâns pasărea în mâinile sale într-un mod aspru și dureros.

Dänisch  Drengen pressede fuglen i sine hænder på en usympatisk og smertefuld måde.

Hebräisch  הילד לחץ על הציפור בידיו בדרך גסה וכואבת.

Türkisch  Çocuk kuşu ellerinde sert ve acı bir şekilde sıktı.

Niederländisch  De jongen drukte de vogel in zijn handen op een onvriendelijke en pijnlijke manier.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3342395



Kommentare


Anmelden