Der Junge achtete darauf, dass seine Bleistifte gespitzt waren.

Bestimmung Satz „Der Junge achtete darauf, dass seine Bleistifte gespitzt waren.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Junge achtete darauf, dass NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Nebensatz NS: HS, dass seine Bleistifte gespitzt waren.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Der Junge achtete darauf, dass seine Bleistifte gespitzt waren.

Deutsch  Der Junge achtete darauf, dass seine Bleistifte gespitzt waren.

Englisch  The boy liked to keep his pencils sharp.

Norwegisch  Gutten passet på at blyantene hans var spisset.

Russisch  Мальчик следил за тем, чтобы его карандаши были заточены.

Finnisch  Poika huomasi, että hänen lyijykynänsä olivat teroitettuja.

Belorussisch  Хлопец сачыў за тым, каб яго алоўкі былі завастраныя.

Portugiesisch  O menino prestou atenção para que seus lápis estivessem apontados.

Bulgarisch  Момчето внимаваше, че моливите му са наточени.

Kroatisch  Dječak je pazio da su mu olovke oštrene.

Französisch  Le garçon faisait attention à ce que ses crayons soient taillés.

Ungarisch  A fiú figyelt arra, hogy a ceruzái hegyezve legyenek.

Bosnisch  Dječak je pazio da su mu olovke oštrene.

Ukrainisch  Хлопчик стежив за тим, щоб його олівці були заточені.

Slowakisch  Chlapec dbal na to, aby boli jeho ceruzky ostré.

Slowenisch  Fant je pazil, da so njegovi svinčniki ostri.

Urdu  لڑکے نے اس بات کا خیال رکھا کہ اس کے پنسل تیز ہوں۔

Katalanisch  El noi va prestar atenció que els seus llapis estiguessin afilats.

Mazedonisch  Момчето внимаваше дека неговите моливи беа заострени.

Serbisch  Dečak je pazio da su mu olovke oštrene.

Schwedisch  Pojken såg till att hans blyertspennor var spetsade.

Griechisch  Το αγόρι πρόσεχε ότι οι μολύβια του ήταν ξυσμένα.

Italienisch  Il ragazzo prestava attenzione affinché le sue matite fossero appuntite.

Spanisch  El niño prestaba atención a que sus lápices estuvieran afilados.

Tschechisch  Chlapec dbal na to, aby byly jeho tužky ořezané.

Baskisch  Mutilak arreta zuen bere boligrafoak zorrozta zirela.

Arabisch  كان الصبي يحرص على أن تكون أقلامه رفيعة.

Japanisch  少年は自分の鉛筆が尖っていることに気を配った。

Persisch  پسر به این نکته توجه داشت که مدادهایش تیز باشند.

Polnisch  Chłopiec zwracał uwagę, aby jego ołówki były naostrzone.

Rumänisch  Băiatul a avut grijă ca creioanele lui să fie ascuțite.

Dänisch  Drengen sørgede for, at hans blyanter var spidse.

Hebräisch  הילד הקפיד שהעפרונות שלו יהיו מחודדים.

Türkisch  Çocuk, kurşun kalemlerinin ucu açık olduğuna dikkat etti.

Niederländisch  De jongen lette erop dat zijn potloden geslepen waren.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 369768



Kommentare


Anmelden