Der Holzbalken stützt das Dach, damit es nicht einfällt.

Bestimmung Satz „Der Holzbalken stützt das Dach, damit es nicht einfällt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, damit NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Holzbalken stützt das Dach, damit NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, damit es nicht einfällt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Holzbalken stützt das Dach, damit es nicht einfällt.

Deutsch  Der Holzbalken stützt das Dach, damit es nicht einfällt.

Englisch  The wood beam supports the roof so it doesn't fall in.

Norwegisch  Bjelken støtter taket, slik at det ikke faller inn.

Russisch  Деревянная балка поддерживает крышу, чтобы она не обрушилась.

Finnisch  Puupalkki tukee kattoa, jotta se ei kaadu.

Belorussisch  Драўляная балка падтрымлівае дах, каб ён не абрынуўся.

Portugiesisch  A viga de madeira sustenta o telhado, para que não desabe.

Bulgarisch  Дървената греда поддържа покрива, за да не се срути.

Kroatisch  Drvena greda podupire krov, kako se ne bi srušio.

Französisch  La poutre en bois soutient le toit, afin qu'il ne s'effondre pas.

Ungarisch  A fa gerenda támasztja a tetőt, hogy ne omoljon össze.

Bosnisch  Drvena greda podupire krov, kako se ne bi srušio.

Ukrainisch  Дерев'яна балка підтримує дах, щоб він не обвалився.

Slowakisch  Drevený trám podporuje strechu, aby sa nezrútila.

Slowenisch  Leseni tram podpira streho, da se ne zruši.

Urdu  لکڑی کی بیم چھت کو سہارا دیتی ہے تاکہ یہ نہ گرے۔

Katalanisch  La biga de fusta sosté el sostre, perquè no s'ensorri.

Mazedonisch  Дрвената греда ја поддржува покривот, за да не се сруши.

Serbisch  Drvena greda podržava krov, da se ne sruši.

Schwedisch  Träbalken stöder taket så att det inte faller in.

Griechisch  Η ξύλινη δοκός στηρίζει τη στέγη, ώστε να μην καταρρεύσει.

Italienisch  La trave di legno sostiene il tetto, affinché non crolli.

Spanisch  La viga de madera sostiene el techo, para que no se derrumbe.

Tschechisch  Dřevěný trám podpírá střechu, aby se nezhroutila.

Baskisch  Egurrezko balkoia estalkia sostengatzen du, ez dadin erori.

Arabisch  العارضة الخشبية تدعم السقف حتى لا ينهار.

Japanisch  木の梁が屋根を支えて、崩れないようにしています。

Persisch  تیرک چوبی سقف را حمایت می‌کند تا فرو نریزد.

Polnisch  Drewniany belka podtrzymuje dach, aby się nie zawalił.

Rumänisch  Bârna de lemn susține acoperișul, pentru a nu se prăbuși.

Dänisch  Træbjælken støtter taget, så det ikke falder ind.

Hebräisch  הקורה מעץ תומכת בגג, כדי שלא י collapse.

Türkisch  Ahşap kiriş çatıyı destekler, böylece çökmez.

Niederländisch  De houten balk ondersteunt het dak, zodat het niet instort.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 9498586



Kommentare


Anmelden