Der Hirte hat am Abend die Herde nach Hause geführt.
Bestimmung Satz „Der Hirte hat am Abend die Herde nach Hause geführt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Hirte hat am Abend die Herde nach Hause geführt.“
Der Hirte hat am Abend die Herde nach Hause geführt.
A tehenes este hazahajtotta a csordát.
Hyrden har ført flokken hjem om kvelden.
Пастух вечером привел стадо домой.
Paimen on illalla vienyt lauman kotiin.
Пастух увечары павёў статак дадому.
O pastor levou o rebanho para casa à noite.
Пастирът е завел стадото у дома вечерта.
Pastir je navečer odveo stado kući.
Le berger a conduit le troupeau à la maison le soir.
Pastir je navečer odveo stado kući.
Пастух ввечері привів стадо додому.
Pastier večer priviedol stádo domov.
Pastir je zvečer odpeljal čredo domov.
چرواہے نے شام کو ریوڑ کو گھر لے جایا۔
El pastor ha portat el ramat a casa al vespre.
Пастирот вечерта го однел стадото дома.
Pastir je večeras odveo stado kući.
Hirten har på kvällen lett flocken hem.
Ο ποιμένας οδήγησε το κοπάδι σπίτι το βράδυ.
The shepherd led the flock home in the evening.
Il pastore ha portato il gregge a casa la sera.
El pastor llevó el rebaño a casa por la tarde.
Pastýř večer dovedl stádo domů.
Artzainak arratsaldean artaldea etxera eraman du.
قاد الراعي القطيع إلى المنزل في المساء.
羊飼いは夕方に群れを家に導いた。
شبانه، چوپان گله را به خانه برد.
Pasterz wieczorem zaprowadził stado do domu.
Păstorul a dus turma acasă seara.
Hyrden har ført flokken hjem om aftenen.
הרועה הוביל את העדר הביתה בערב.
Çoban akşam sürüyü eve götürdü.
De herder heeft 's avonds de kudde naar huis geleid.