Der Hinweis galt dir.
Bestimmung Satz „Der Hinweis galt dir.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Hinweis galt dir.“
Der Hinweis galt dir.
Namig je veljal zate.
הרמז היה עבורך.
Указанието беше за теб.
Napomena se odnosila na tebe.
L'indicazione era per te.
Вказівка стосувалася тебе.
Henvisningen gjaldt dig.
Указанне адносілася да цябе.
Vihje koski sinua.
La indicación era para ti.
Укажувањето се однесуваше на тебе.
Aipamena zuretzat zen.
İpucu sana aitti.
Napomena se odnosila na tebe.
Napomena se odnosila na tebe.
Indicația se referea la tine.
Henvisningen gjaldt deg.
Wskazówka dotyczyła ciebie.
A indicação era para você.
كانت الإشارة لك.
L'indice te concernait.
Указание относилось к тебе.
یہ اشارہ تمہارے لیے تھا.
そのヒントはあなたに関するものでした。
این اشاره مربوط به تو بود.
Náznak sa týkal teba.
The remark was aimed at you.
Anvisningen gällde dig.
Náznak platil pro tebe.
Η ένδειξη αφορούσε εσένα.
La indicació era per a tu.
A jelzés neked szólt.
De aanwijzing is voor je bedoeld.