Der Himmel hängt grau und tief und wird weitere Niederschläge bringen.

Bestimmung Satz „Der Himmel hängt grau und tief und wird weitere Niederschläge bringen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Himmel hängt grau und tief und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und wird weitere Niederschläge bringen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Der Himmel hängt grau und tief und wird weitere Niederschläge bringen.

Deutsch  Der Himmel hängt grau und tief und wird weitere Niederschläge bringen.

Norwegisch  Himmelen henger grått og dypt og vil bringe mer nedbør.

Russisch  Небо висит серым и глубоким и принесет дополнительные осадки.

Finnisch  Taivas roikkuu harmaana ja syvänä ja tuo lisää sateita.

Belorussisch  Неба вісіць шэрым і глыбокім і прынясе новыя ападкі.

Portugiesisch  O céu está cinza e profundo e trará mais precipitações.

Bulgarisch  Небето е сиво и дълбоко и ще донесе още валежи.

Kroatisch  Nebo visi sivo i duboko i donijet će dodatne padaline.

Französisch  Le ciel est gris et profond et apportera d'autres précipitations.

Ungarisch  Az ég szürke és mély, és további csapadékot hoz.

Bosnisch  Nebo visi sivo i duboko i donijet će dodatne padavine.

Ukrainisch  Небо висить сірим і глибоким і принесе додаткові опади.

Slowakisch  Nebo visí šedé a hlboké a prinesie ďalšie zrážky.

Slowenisch  Nebo visi sivo in globoko ter bo prineslo dodatne padavine.

Urdu  آسمان گہرا اور سرمئی ہے اور مزید بارشیں لائے گا۔

Katalanisch  El cel penja gris i profund i portarà més precipitacions.

Mazedonisch  Небото виси сиво и длабоко и ќе донесе дополнителни врнежи.

Serbisch  Nebo visi sivo i duboko i donosiće dodatne padavine.

Schwedisch  Himlen hänger grå och djup och kommer att ge mer nederbörd.

Griechisch  Ο ουρανός κρέμεται γκρίζος και βαθύς και θα φέρει περισσότερες βροχοπτώσεις.

Englisch  The sky hangs gray and deep and will bring more precipitation.

Italienisch  Il cielo pende grigio e profondo e porterà ulteriori precipitazioni.

Spanisch  El cielo cuelga gris y profundo y traerá más precipitaciones.

Tschechisch  Nebe visí šedé a hluboké a přinese další srážky.

Baskisch  Zerua gris eta sakon dago eta gehiago euri ekarriko du.

Arabisch  السماء معلقة باللون الرمادي والعميق وستجلب المزيد من الأمطار.

Japanisch  空は灰色で深く垂れ下がっており、さらなる降水をもたらすでしょう。

Persisch  آسمان خاکستری و عمیق آویزان است و بارش‌های بیشتری را به ارمغان خواهد آورد.

Polnisch  Niebo wisi szare i głębokie i przyniesie więcej opadów.

Rumänisch  Cerul atârnă gri și adânc și va aduce precipitații suplimentare.

Dänisch  Himlen hænger grå og dyb og vil bringe mere nedbør.

Hebräisch  השמיים תלויים אפורים ועצומים ויביאו עוד משקעים.

Türkisch  Gökyüzü gri ve derin asılı duruyor ve daha fazla yağış getirecek.

Niederländisch  De lucht hangt grijs en diep en zal meer neerslag brengen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 6053



Kommentare


Anmelden