Der Hexenhammer war ein berüchtigtes Buch.

Bestimmung Satz „Der Hexenhammer war ein berüchtigtes Buch.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Der Hexenhammer war ein berüchtigtes Buch.

Deutsch  Der Hexenhammer war ein berüchtigtes Buch.

Norwegisch  Heksehammeret var en beryktet bok.

Russisch  Молот ведьм был печально известной книгой.

Finnisch  Noitavasara oli pahamaineinen kirja.

Belorussisch  Відьмацкі молат быў знакамітай кнігай.

Portugiesisch  O Martelo das Feiticeiras era um livro infame.

Bulgarisch  Чукът на вещиците беше известна книга.

Kroatisch  Čarobnjački čekić bio je zloglasna knjiga.

Französisch  Le Marteau des sorcières était un livre notoire.

Ungarisch  A boszorkánykalapács egy hírhedt könyv volt.

Bosnisch  Čarobnjački čekić je bila zloglasna knjiga.

Ukrainisch  Молот відьом був сумнозвісною книгою.

Slowakisch  Kladivo na čarodejnice bolo známe kniha.

Slowenisch  Čarovniški kladivo je bila znana knjiga.

Urdu  ہیڈو کا ہتھوڑا ایک بدنام کتاب تھی۔

Katalanisch  El Martell de les Bruixes era un llibre infame.

Mazedonisch  Чеканот на вештерките беше позната книга.

Serbisch  Čarobnjački čekić je bila zloglasna knjiga.

Schwedisch  Häxhammeret var en beryktad bok.

Griechisch  Το Σφυρί των Μαγισσών ήταν ένα διαβόητο βιβλίο.

Englisch  The Witch Hammer was a notorious book.

Italienisch  Il Martello delle Streghe era un libro noto.

Spanisch  El Martillo de las Brujas era un libro notorio.

Tschechisch  Kladivo na čarodějnice byla notoricky známá kniha.

Baskisch  Sorginen mailuak liburu ezaguna zen.

Arabisch  مطرقة الساحرات كانت كتابًا سيئ السمعة.

Japanisch  魔女のハンマーは悪名高い本でした。

Persisch  چکش جادوگران کتابی بدنام بود.

Polnisch  Młot na czarownice był książką o złej sławie.

Rumänisch  Ciocanul vrăjitoarelor era o carte notorie.

Dänisch  Heksehammeren var en berygtet bog.

Hebräisch  פטיש המכשפות היה ספר מפורסם.

Türkisch  Cadı Çekiçi, kötü şöhretli bir kitaptı.

Niederländisch  De Heksenhamer was een berucht boek.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 125698



Kommentare


Anmelden