Der Henker hängte den Dieb.
Bestimmung Satz „Der Henker hängte den Dieb.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Henker hängte den Dieb.“
Der Henker hängte den Dieb.
Krivolovec je obesil tatina.
ההורג תלה את הגנב.
Картечарят обеси крадецът.
Krvožednik je obesio lopova.
Il boia impiccò il ladro.
Кат повісив злодія.
Bøddelen hangte tyven.
Кат падзяліў злодзея.
Kätyri hirtti varas.
El verdugo ahorcó al ladrón.
Краток го обеси крадецот.
Etxekoak lapurra zintzilikatu zuen.
Cellat hırsızı astı.
Kratak je objesio lopova.
Krvožednik je objesio lopova.
Căpcăunul a spânzurat hoțul.
Henker hangte tyven.
Kat powiesił złodzieja.
O carrasco enforcou o ladrão.
Le bourreau a pendu le voleur.
الجلاد أعدم اللص.
Палач повесил вора.
جلاد نے چور کو پھانسی دی۔
処刑人は泥棒を絞首刑にした。
جلاد دزد را دار زد.
Kat obesil zlodeja.
The executioner hanged the thief.
Bödeln hängde tjuven.
Kat oběsil zloděje.
Ο δήμιος κρέμασε τον κλέφτη.
El botxí va penjar el lladre.
De beul hing de dief op.
A hóhér felakasztotta a tolvajt.