Der Gesamteindruck, den wir bekamen, war gar nicht mal so schlecht.

Bestimmung Satz „Der Gesamteindruck, den wir bekamen, war gar nicht mal so schlecht.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Gesamteindruck, NS, war gar nicht mal so schlecht.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, den wir bekamen, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Der Gesamteindruck, den wir bekamen, war gar nicht mal so schlecht.

Deutsch  Der Gesamteindruck, den wir bekamen, war gar nicht mal so schlecht.

Norwegisch  Det samlede inntrykket vi fikk, var ikke så verst.

Russisch  Общее впечатление, которое мы получили, было вовсе не так уж плохо.

Finnisch  Saamamme kokonaisvaikutelma ei ollut ollenkaan huono.

Belorussisch  Агульнае ўражанне, якое мы атрымалі, было зусім не такім ужо дрэнным.

Portugiesisch  A impressão geral que tivemos não foi tão ruim assim.

Bulgarisch  Общото впечатление, което получихме, не беше толкова лошо.

Kroatisch  Ukupni dojam koji smo dobili nije bio ni malo loš.

Französisch  L'impression générale que nous avons reçue n'était pas si mauvaise.

Ungarisch  Az összkép, amit kaptunk, nem volt annyira rossz.

Bosnisch  Ukupni dojam koji smo dobili nije bio ni loš.

Ukrainisch  Загальне враження, яке ми отримали, було зовсім не таким вже й поганим.

Slowakisch  Celkový dojem, ktorý sme dostali, nebol vôbec zlý.

Slowenisch  Skupni vtis, ki smo ga dobili, ni bil prav nič slab.

Urdu  جو مجموعی تاثر ہمیں ملا وہ اتنا برا نہیں تھا۔

Katalanisch  La impressió general que vam rebre no era tan dolenta.

Mazedonisch  Вкупниот впечаток што го добивме не беше толку лош.

Serbisch  Ukupni utisak koji smo dobili nije bio ni malo loš.

Schwedisch  Det övergripande intrycket vi fick var inte så dåligt.

Griechisch  Η συνολική εντύπωση που λάβαμε δεν ήταν και τόσο κακή.

Englisch  The overall impression we got was not so bad at all.

Italienisch  L'impressione generale che abbiamo ricevuto non era affatto male.

Spanisch  La impresión general que recibimos no fue tan mala.

Tschechisch  Celkový dojem, který jsme dostali, nebyl vůbec špatný.

Baskisch  Jasotako irudia ez zen batere txarra.

Arabisch  الانطباع العام الذي حصلنا عليه لم يكن سيئًا على الإطلاق.

Japanisch  私たちが受けた全体的な印象は、そんなに悪くはなかった。

Persisch  احساس کلی که به دست آوردیم، اصلاً بد نبود.

Polnisch  Ogólne wrażenie, które otrzymaliśmy, wcale nie było takie złe.

Rumänisch  Impresia generală pe care am avut-o nu a fost deloc atât de proastă.

Dänisch  Det samlede indtryk, vi fik, var slet ikke så dårligt.

Hebräisch  הרושם הכללי שקיבלנו לא היה כל כך רע.

Türkisch  Aldığımız genel izlenim hiç de fena değildi.

Niederländisch  De algemene indruk die we kregen, was helemaal niet zo slecht.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 530699



Kommentare


Anmelden