Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

Bestimmung Satz „Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Nebensatz NS: HS, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

Deutsch  Der Geruch hat Erinnerungen an eine Nacht wachgerufen, die jetzt einige Jahre zurückliegt.

Japanisch  そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

Norwegisch  Lukten har vekket minner fra en natt som nå ligger noen år tilbake.

Russisch  Запах вызвал воспоминания о ночи, которая сейчас находится несколько лет назад.

Finnisch  Haju on herättänyt muistoja yöstä, joka on nyt muutama vuosi sitten.

Belorussisch  Запах выклікаў успаміны пра ноч, якая цяпер некалькі гадоў таму.

Portugiesisch  O cheiro despertou memórias de uma noite que agora está há alguns anos atrás.

Bulgarisch  Мирисът събуди спомени за една нощ, която сега е преди няколко години.

Kroatisch  Miris je probudio uspomene na noć koja je sada nekoliko godina unazad.

Französisch  L'odeur a évoqué des souvenirs d'une nuit qui remonte à quelques années.

Ungarisch  A szag emlékeket idézett fel egy éjszakáról, ami most néhány évvel ezelőtt volt.

Bosnisch  Miris je probudio uspomene na noć koja je sada nekoliko godina unazad.

Ukrainisch  Запах викликав спогади про ніч, яка зараз кілька років тому.

Slowakisch  Vôňa vyvolala spomienky na noc, ktorá je teraz niekoľko rokov späť.

Slowenisch  Vonj je prebudil spomine na noč, ki je zdaj nekaj let nazaj.

Urdu  خوشبو نے ایک رات کی یادیں تازہ کی ہیں جو اب کچھ سال پہلے کی ہے۔

Katalanisch  L'olor ha despertat records d'una nit que ara fa alguns anys.

Mazedonisch  Мирисот предизвика спомени за една ноќ која сега е пред неколку години.

Serbisch  Miris je probudio uspomene na noć koja je sada nekoliko godina unazad.

Schwedisch  Doften har väckt minnen av en natt som nu ligger några år tillbaka.

Griechisch  Η μυρωδιά ξύπνησε αναμνήσεις από μια νύχτα που τώρα είναι μερικά χρόνια πίσω.

Englisch  The smell has evoked memories of a night that is now a few years back.

Italienisch  L'odore ha risvegliato ricordi di una notte che ora risale a qualche anno fa.

Spanisch  El olor ha evocado recuerdos de una noche que ahora está hace algunos años.

Tschechisch  Vůně vyvolala vzpomínky na noc, která je nyní několik let zpět.

Baskisch  Usainak oroitzapenak ekarri ditu gau bateko, orain urte batzuk atzera dago.

Arabisch  الرائحة أثارت ذكريات عن ليلة مضت منذ بضع سنوات.

Persisch  بوی یادآوری‌هایی از شبی را برانگیخته است که اکنون چند سال پیش است.

Polnisch  Zapach przywołał wspomnienia o nocy, która teraz jest kilka lat temu.

Rumänisch  Mirosul a evocat amintiri despre o noapte care acum este cu câțiva ani în urmă.

Dänisch  Lugten har vækket minder om en nat, der nu ligger nogle år tilbage.

Hebräisch  הריח עורר זיכרונות מלילה שעכשיו לפני כמה שנים.

Türkisch  Koku, şimdi birkaç yıl geride kalan bir geceyi hatırlattı.

Niederländisch  De geur heeft herinneringen opgeroepen aan een nacht die nu enkele jaren geleden is.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1527514



Kommentare


Anmelden