Der Gegner muss Kampflinie fahren, um den Angriff abzuwehren, und innen anbremsen.

Bestimmung Satz „Der Gegner muss Kampflinie fahren, um den Angriff abzuwehren, und innen anbremsen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, um NS1.1, und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Der Gegner muss Kampflinie fahren, um NS1.1, und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1: HS1, um den Angriff abzuwehren, und HS2.

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1, um NS1.1, und innen anbremsen.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Gegner muss Kampflinie fahren, um den Angriff abzuwehren, und innen anbremsen.

Deutsch  Der Gegner muss Kampflinie fahren, um den Angriff abzuwehren, und innen anbremsen.

Norwegisch  Motstanderen må kjøre kamplinje for å avverge angrepet, og bremse inn.

Russisch  Противник должен ехать по боевой линии, чтобы отразить атаку, и тормозить внутри.

Finnisch  Vastustajan on ajettava taistelulinjaa torjuakseen hyökkäyksen ja jarrutettava sisään.

Belorussisch  Супернік павінен ехаць па баявой лініі, каб адбіць напад, і тармажыць унутры.

Portugiesisch  O oponente deve seguir a linha de combate para repelir o ataque e desacelerar por dentro.

Bulgarisch  Противникът трябва да следва бойната линия, за да отблъсне атаката и да намали скоростта вътре.

Kroatisch  Protivnik mora voziti borbenu liniju kako bi odbio napad i usporiti unutra.

Französisch  L'adversaire doit suivre la ligne de combat pour repousser l'attaque et freiner à l'intérieur.

Ungarisch  Az ellenfélnek harci vonalon kell haladnia, hogy megakadályozza a támadást, és belül lassítania kell.

Bosnisch  Protivnik mora voziti borbenu liniju kako bi odbio napad i usporiti unutra.

Ukrainisch  Суперник повинен їхати бойовою лінією, щоб відбити атаку, і гальмувати всередині.

Slowakisch  Súper musí jazdiť po bojovej línii, aby odvrátil útok, a brzdiť zvnútra.

Slowenisch  Nasprotnik mora voziti bojno črto, da odbije napad, in zavirati znotraj.

Urdu  مخالف کو حملے کو روکنے کے لیے لڑائی کی لائن پر چلنا چاہیے اور اندر آہستہ کرنا چاہیے۔

Katalanisch  L'adversari ha de seguir la línia de combat per repel·lir l'atac i frenar a dins.

Mazedonisch  Противникот мора да вози по бојната линија за да го одбрани нападот и да забави внатре.

Serbisch  Protivnik mora da vozi borbenu liniju kako bi odbio napad i usporio unutra.

Schwedisch  Motståndaren måste köra stridslinjen för att avvärja attacken och bromsa inuti.

Griechisch  Ο αντίπαλος πρέπει να ακολουθήσει τη γραμμή μάχης για να αποκρούσει την επίθεση και να επιβραδύνει μέσα.

Englisch  The opponent must drive the combat line to fend off the attack and brake inside.

Italienisch  L'avversario deve seguire la linea di combattimento per respingere l'attacco e frenare all'interno.

Spanisch  El oponente debe seguir la línea de combate para repeler el ataque y frenar por dentro.

Tschechisch  Nepřítel musí jet po bojové linii, aby odrazil útok, a brzdit uvnitř.

Baskisch  Aurkariek borroka lerroa jarraitu behar dute erasoa geldiarazteko eta barruan frenoa jartzeko.

Arabisch  يجب على الخصم أن يسير على خط القتال لصد الهجوم، وأن يخفف السرعة من الداخل.

Japanisch  相手は攻撃を防ぐために戦闘ラインを走り、内側でブレーキをかけなければならない。

Persisch  رقیب باید خط نبرد را طی کند تا حمله را دفع کند و در داخل ترمز کند.

Polnisch  Przeciwnik musi jechać linią walki, aby odeprzeć atak i hamować wewnątrz.

Rumänisch  Oponentul trebuie să conducă linia de luptă pentru a respinge atacul și să frâneze în interior.

Dänisch  Modstanderen skal køre kamplinien for at afværge angrebet og bremse indeni.

Hebräisch  היריב חייב לנסוע בקו הקרב כדי לדחות את ההתקפה ולבלום מבפנים.

Türkisch  Rakip, saldırıyı püskürtmek için savaş hattını sürmeli ve içeride fren yapmalıdır.

Niederländisch  De tegenstander moet de gevechtslijn volgen om de aanval af te weren en binnenin af te remmen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 465436



Kommentare


Anmelden