Der Garten war voll mit gelben Blumen.
Bestimmung Satz „Der Garten war voll mit gelben Blumen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Garten war voll mit gelben Blumen.“
Der Garten war voll mit gelben Blumen.
Vrt je bil poln rumenih cvetov.
הגן היה מלא בפרחים צהובים.
Градината беше пълна с жълти цветя.
Bašta je bila puna žutih cvetova.
Il giardino era pieno di fiori gialli.
Сад був повний жовтих квітів.
Haven var fuld af gule blomster.
Сад быў поўны жоўтых кветак.
Puutarha oli täynnä keltaisia kukkia.
El jardín estaba lleno de flores amarillas.
Градината беше полна со жолти цветови.
Lorategia lore horiekin beteta zegoen.
Bahçe sarı çiçeklerle doluydu.
Bašta je bila puna žutih cvjetova.
Vrt je bio pun žutih cvjetova.
Grădina era plină de flori galbene.
Hagen var fullt av gule blomster.
Ogród był pełen żółtych kwiatów.
O jardim estava cheio de flores amarelas.
كانت الحديقة مليئة بالزهور الصفراء.
Le jardin était plein de fleurs jaunes.
Сад был полон жёлтых цветов.
باغ پیلے پھولوں سے بھرا ہوا تھا.
庭は黄色い花でいっぱいでした。
باغ پر از گلهای زرد بود.
Záhrada bola plná žltých kvetov.
The garden was full of yellow flowers.
Trädgården var full av gula blommor.
Zahrada byla plná žlutých květin.
Ο κήπος ήταν γεμάτος κίτρινα λουλούδια.
El jardí estava ple de flors grogues.
A kert tele volt sárga virágokkal.
De tuin stond vol met gele bloemen.