Der Garten kann von draußen nicht eingesehen werden.
Bestimmung Satz „Der Garten kann von draußen nicht eingesehen werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
kann eingesehen werden
Passiviertes Subjekt
Präposition von
Frage:
Von wem oder was?
von draußen
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Der Garten kann von draußen nicht eingesehen werden.“
Der Garten kann von draußen nicht eingesehen werden.
Vrt se ne more videti od zunaj.
הגן לא ניתן לראות מבחוץ.
Градината не може да бъде видяна отвън.
Bašta se ne može videti spolja.
Il giardino non può essere visto dall'esterno.
Сад не може бути видно ззовні.
Haven kan ikke ses udefra.
Сад не можа быць убачаны з-за межаў.
Puutarhaa ei voi nähdä ulkoa.
Desde fuera no se ve el jardín.
Градината не може да се види однадвор.
Lorategia kanpoaldetik ikusi ezin da.
Bahçe dışarıdan görülemez.
Bašta se ne može vidjeti s vanjske strane.
Vrt se ne može vidjeti s vanjske strane.
Grădina nu poate fi văzută din afară.
Hagen kan ikke sees fra utsiden.
Ogród nie może być widoczny z zewnątrz.
O jardim não pode ser visto de fora.
لا يمكن رؤية الحديقة من الخارج.
Le jardin ne peut pas être vu de l'extérieur.
Сад не может быть увиден снаружи.
باغ باہر سے نہیں دیکھا جا سکتا۔
庭は外から見ることができません。
باغ از بیرون قابل مشاهده نیست.
Záhradu nie je možné vidieť z vonku.
The garden can't be seen from the outside.
Trädgården kan inte ses från utsidan.
Zahradu nelze vidět zvenčí.
Ο κήπος δεν μπορεί να φαίνεται από έξω.
El jardí no es pot veure des de fora.
De tuin kan van buitenaf niet worden gezien.
A kert nem látható kívülről.