Der Freund hatte ihm auch erklärt, was man mit dieser Rute machen sollte.

Bestimmung Satz „Der Freund hatte ihm auch erklärt, was man mit dieser Rute machen sollte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Freund hatte ihm auch erklärt, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, was man mit dieser Rute machen sollte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Freund hatte ihm auch erklärt, was man mit dieser Rute machen sollte.

Deutsch  Der Freund hatte ihm auch erklärt, was man mit dieser Rute machen sollte.

Norwegisch  Vennen hadde også forklart ham hva man skulle gjøre med denne stangen.

Russisch  Друг также объяснил ему, что нужно делать с этой удочкой.

Finnisch  Ystävä oli myös selittänyt hänelle, mitä tällä vavalla pitäisi tehdä.

Belorussisch  Сябар таксама растлумачыў яму, што трэба рабіць з гэтай вудой.

Portugiesisch  O amigo também lhe explicou o que se deve fazer com esta vara.

Bulgarisch  Приятелят също му обясни какво трябва да се прави с тази пръчка.

Kroatisch  Prijatelj mu je također objasnio što treba raditi s ovom štapom.

Französisch  L'ami lui avait aussi expliqué ce qu'il fallait faire avec cette canne.

Ungarisch  A barátja is elmagyarázta neki, mit kellene tenni ezzel a bottal.

Bosnisch  Prijatelj mu je također objasnio šta treba raditi s ovom štapom.

Ukrainisch  Друг також пояснив йому, що потрібно робити з цією вудкою.

Slowakisch  Priateľ mu tiež vysvetlil, čo by mal robiť s touto prútom.

Slowenisch  Prijatelj mu je tudi razložil, kaj naj stori s to palico.

Urdu  دوست نے بھی اسے بتایا کہ اس چھڑی کے ساتھ کیا کرنا چاہیے۔

Katalanisch  El amic també li havia explicat què s'havia de fer amb aquesta canya.

Mazedonisch  Пријателот исто така му објаснил што треба да се прави со оваа пръчка.

Serbisch  Пријатељ му је такође објаснио шта треба да ради са овом штапом.

Schwedisch  Vännen hade också förklarat för honom vad man skulle göra med den här spöet.

Griechisch  Ο φίλος του είχε επίσης εξηγήσει τι έπρεπε να κάνει με αυτή τη ράβδο.

Englisch  The friend had also explained to him what one should do with this rod.

Italienisch  L'amico gli aveva anche spiegato cosa si doveva fare con questa canna.

Spanisch  El amigo también le había explicado qué se debía hacer con esta caña.

Tschechisch  Přítel mu také vysvětlil, co by měl dělat s touto prutem.

Baskisch  Lagunak ere azaldu zion zer egin behar zen makila honekin.

Arabisch  الصديق أيضًا شرح له ما يجب فعله بهذه العصا.

Japanisch  友人はまた、彼にこの竿で何をすべきかを説明しました。

Persisch  دوست همچنین به او توضیح داد که باید با این چوب چه کار کند.

Polnisch  Przyjaciel również wyjaśnił mu, co należy zrobić z tym wędzisko.

Rumänisch  Prietenul i-a explicat de asemenea ce ar trebui să facă cu această undiță.

Dänisch  Vennen havde også forklaret ham, hvad man skulle gøre med denne stang.

Hebräisch  החבר גם הסביר לו מה לעשות עם המקל הזה.

Türkisch  Arkadaş ona bu çubukla ne yapması gerektiğini de açıkladı.

Niederländisch  De vriend had hem ook uitgelegd wat hij met deze hengel moest doen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 142147



Kommentare


Anmelden