Der Fortschritt lebt vom Austausch des Wissens.
Bestimmung Satz „Der Fortschritt lebt vom Austausch des Wissens.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Fortschritt lebt vom Austausch des Wissens.“
Der Fortschritt lebt vom Austausch des Wissens.
Napredek živi od izmenjave znanja.
ההתקדמות חיה מהחלפת ידע.
Напредъкът живее от обмена на знания.
Napredak živi od razmene znanja.
Il progresso vive dello scambio di conoscenze.
Прогрес живе завдяки обміну знаннями.
Fremgang lever af udveksling af viden.
Прагрэс існуе дзякуючы абмену ведамі.
Edistys elää tiedon vaihdosta.
El progreso vive del intercambio de conocimientos.
Напредокот живее од размената на знаења.
Aurrerapena ezagutzaren truketik bizi da.
İlerleme bilgi alışverşiyle olur.
Napredak živi od razmjene znanja.
Napredak živi od razmjene znanja.
Progresul trăiește din schimbul de cunoștințe.
Fremdrift lever av kunnskapsutveksling.
Postęp żyje z wymiany wiedzy.
O progresso vive da troca de conhecimento.
التقدم يعيش من تبادل المعرفة.
Le progrès provient de l'échange du savoir.
Прогресс живет за счет обмена знаниями.
ترقی علم کے تبادلے سے زندہ رہتی ہے.
進歩は知識の交換から生まれます。
پیشرفت از تبادل دانش زنده است.
Pokrok žije z výmeny vedomostí.
Progress lives from the exchange of knowledge.
Framsteg lever av utbyte av kunskap.
Pokrok žije z výměny znalostí.
Η πρόοδος ζει από την ανταλλαγή γνώσεων.
El progrés viu de l'intercanvi de coneixements.
Vooruitgang leeft van de uitwisseling van kennis.
A fejlődés a tudáscseréből él.