Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes.

Bestimmung Satz „Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes.

Deutsch  Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes.

Norwegisch  Elven svinger seg langs foten av fjellet.

Russisch  Река извивается вдоль подножия горы.

Finnisch  Joki kiemurtelee vuoren juurella.

Belorussisch  Рака звіваецца ўздоўж падножжа гары.

Portugiesisch  O rio serpenteia ao longo da base da montanha.

Bulgarisch  Реката се извива по подножието на планината.

Kroatisch  Rijeka se vijuga uz podnožje planine.

Französisch  La rivière serpente le long du pied de la montagne.

Ungarisch  A folyó kanyarog a hegy lábánál.

Bosnisch  Rijeka se uvija uz podnožje planine.

Ukrainisch  Ріка звивається вздовж підніжжя гори.

Slowakisch  Rieka sa kľukatí pozdĺž úpätia hory.

Slowenisch  Reka se vijuga ob vznožju gore.

Urdu  دریا پہاڑ کے پاؤں کے ساتھ ساتھ مڑتا ہے۔

Katalanisch  El riu serpenteja al llarg de la base de la muntanya.

Mazedonisch  Реката се витка покрај подножјето на планината.

Serbisch  Reka se uvija uz podnožje planine.

Schwedisch  Floden slingrar sig längs bergfoten.

Griechisch  Ο ποταμός σ serpentine κατά μήκος της βάσης του βουνού.

Englisch  The river winds along the foot of the mountain.

Italienisch  Il fiume si snoda lungo il piede della montagna.

Spanisch  El río serpentea a lo largo de la base de la montaña.

Tschechisch  Řeka se vine podél úpatí hory.

Baskisch  Ibaiak mendiko oinarria inguratu egiten du.

Arabisch  يتلوى النهر على طول سفح الجبل.

Japanisch  川は山のふもとに沿って曲がりくねっています。

Persisch  رودخانه در امتداد پای کوه پیچ و تاب می‌خورد.

Polnisch  Rzeka wije się wzdłuż podnóża góry.

Rumänisch  Râul se șerpuiește de-a lungul piciorului muntelui.

Dänisch  Floden snor sig langs bjergets fod.

Hebräisch  הנהר מתפתל לאורך שפת ההר.

Türkisch  Nehir dağın eteği boyunca kıvrılıyor.

Niederländisch  De rivier kronkelt langs de voet van de berg.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 720206



Kommentare


Anmelden