Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes.
Bestimmung Satz „Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes.“
Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes.
Elven svinger seg langs foten av fjellet.
Река извивается вдоль подножия горы.
Joki kiemurtelee vuoren juurella.
Рака звіваецца ўздоўж падножжа гары.
O rio serpenteia ao longo da base da montanha.
Реката се извива по подножието на планината.
Rijeka se vijuga uz podnožje planine.
La rivière serpente le long du pied de la montagne.
A folyó kanyarog a hegy lábánál.
Rijeka se uvija uz podnožje planine.
Ріка звивається вздовж підніжжя гори.
Rieka sa kľukatí pozdĺž úpätia hory.
Reka se vijuga ob vznožju gore.
دریا پہاڑ کے پاؤں کے ساتھ ساتھ مڑتا ہے۔
El riu serpenteja al llarg de la base de la muntanya.
Реката се витка покрај подножјето на планината.
Reka se uvija uz podnožje planine.
Floden slingrar sig längs bergfoten.
Ο ποταμός σ serpentine κατά μήκος της βάσης του βουνού.
The river winds along the foot of the mountain.
Il fiume si snoda lungo il piede della montagna.
El río serpentea a lo largo de la base de la montaña.
Řeka se vine podél úpatí hory.
Ibaiak mendiko oinarria inguratu egiten du.
يتلوى النهر على طول سفح الجبل.
川は山のふもとに沿って曲がりくねっています。
رودخانه در امتداد پای کوه پیچ و تاب میخورد.
Rzeka wije się wzdłuż podnóża góry.
Râul se șerpuiește de-a lungul piciorului muntelui.
Floden snor sig langs bjergets fod.
הנהר מתפתל לאורך שפת ההר.
Nehir dağın eteği boyunca kıvrılıyor.
De rivier kronkelt langs de voet van de berg.