Der Fantast verleugnet die Wahrheit vor sich, der Lügner nur vor andern.
Bestimmung Satz „Der Fantast verleugnet die Wahrheit vor sich, der Lügner nur vor andern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Fantast verleugnet die Wahrheit vor sich, der Lügner nur vor andern.“
Der Fantast verleugnet die Wahrheit vor sich, der Lügner nur vor andern.
Fantasten benekter sannheten for seg selv, løgneren bare for andre.
Фантаст отрицает правду перед собой, лжец - только перед другими.
Fantasti kielt totuuden itseltään, valehtelija vain muilta.
Фантаст адмаўляе праўду перад сабой, хлус толькі перад іншымі.
O fantástico nega a verdade para si mesmo, o mentiroso apenas para os outros.
Фантастът отрича истината пред себе си, лъжецът само пред другите.
Fantast negira istinu pred sobom, lažov samo pred drugima.
Le fantastique nie la vérité devant lui-même, le menteur seulement devant les autres.
A fantaszta tagadja az igazságot önmaga előtt, a hazug csak mások előtt.
Fantast negira istinu pred sobom, lažov samo pred drugima.
Фантаст заперечує правду перед собою, брехун лише перед іншими.
Fantast popiera pravdu pred sebou, klamár len pred inými.
Fantast zanika resnico pred seboj, lažnivec le pred drugimi.
فینٹاسٹ اپنے سامنے سچائی سے انکار کرتا ہے، جھوٹا صرف دوسروں کے سامنے۔
El fantàst nega la veritat davant seu, el mentider només davant dels altres.
Фантастот ја негира вистината пред себе, лажливецот само пред другите.
Fantast negira istinu pred sobom, lažov samo pred drugima.
Fantasten förnekar sanningen inför sig själv, lögnaren bara inför andra.
Ο φανταστικός αρνείται την αλήθεια μπροστά του, ο ψεύτης μόνο μπροστά στους άλλους.
The fantastic denies the truth before himself, the liar only before others.
Il fantastico nega la verità davanti a sé, il bugiardo solo davanti agli altri.
El fantástico niega la verdad ante sí mismo, el mentiroso solo ante los demás.
Fantast popírá pravdu před sebou, lhář pouze před ostatními.
Fantastak egia ukatzen du bere aurrean, gezurtia besterik ez besteen aurrean.
الفنتازيا تنكر الحقيقة أمام نفسها، الكاذب فقط أمام الآخرين.
ファンタスティックは自分の前で真実を否定し、嘘つきは他の人の前でのみ否定する。
فانتست حقیقت را در برابر خود انکار میکند، دروغگو فقط در برابر دیگران.
Fantasta zaprzecza prawdzie przed sobą, kłamca tylko przed innymi.
Fantasticul neagă adevărul în fața sa, mincinosul doar în fața altora.
Fantasten benægter sandheden for sig selv, løgneren kun for andre.
הפנטסט מכחיש את האמת בפני עצמו, השקרן רק בפני אחרים.
Fantast, gerçeği kendine inkar eder, yalancı sadece başkalarının önünde.
De fantast ontkent de waarheid voor zichzelf, de leugenaar alleen voor anderen.