Der Fallensteller lebte in einer Blockhütte am Fluss.

Bestimmung Satz „Der Fallensteller lebte in einer Blockhütte am Fluss.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Fallensteller lebte in einer Blockhütte am Fluss.

Deutsch  Der Fallensteller lebte in einer Blockhütte am Fluss.

Norwegisch  Fallensteller bodde i en hytte ved elven.

Russisch  Установщик ловушек жил в домике у реки.

Finnisch  Ansastaja asui mökissä joen varrella.

Belorussisch  Усталявальнік пастак жыў у блочнай хатцы каля ракі.

Portugiesisch  O armadilhador vivia em uma cabana de madeira à beira do rio.

Bulgarisch  Ловецът на капани живееше в дървена хижа край реката.

Kroatisch  Postavljač zamki živio je u drvenoj kućici uz rijeku.

Französisch  Le poseur de pièges vivait dans un chalet au bord de la rivière.

Ungarisch  A csapdázó egy faházban élt a folyó mellett.

Bosnisch  Postavljač zamki je živio u drvenoj kućici pored rijeke.

Ukrainisch  Установник пасток жив у дерев'яній хатині біля річки.

Slowakisch  Nastavovač pascí žil v drevenici pri rieke.

Slowenisch  Postavljalec pasti je živel v leseni hiši ob reki.

Urdu  جال بچھانے والا دریا کے کنارے ایک لکڑی کے کٹیا میں رہتا تھا۔

Katalanisch  El caçador de trampes vivia en una cabana de fusta al riu.

Mazedonisch  Поставувачот на замки живеел во дрвена колиба покрај реката.

Serbisch  Postavljač zamki je živeo u drvenoj kolibi pored reke.

Schwedisch  Fällställaren bodde i en stuga vid floden.

Griechisch  Ο παγιδευτής ζούσε σε μια ξύλινη καλύβα δίπλα στο ποτάμι.

Englisch  The trapper lived in a log cabin by the river.

Italienisch  Il cacciatore di trappole viveva in una capanna di legno vicino al fiume.

Spanisch  El trampero vivía en una cabaña de troncos junto al río.

Tschechisch  Pastič žil v dřevěné chatě u řeky.

Baskisch  Trapailea ibai ondoan egurrezko etxean bizi zen.

Arabisch  كان صائد الفخاخ يعيش في كوخ خشبي بجوار النهر.

Japanisch  罠師は川のそばのログキャビンに住んでいました。

Persisch  تله‌گذار در یک کلبه چوبی در کنار رودخانه زندگی می‌کرد.

Polnisch  Złapacz żył w drewnianej chatce nad rzeką.

Rumänisch  Căpcăunul trăia într-o cabană de lemn lângă râu.

Dänisch  Faldestilleren boede i en træhytte ved floden.

Hebräisch  הצייד חי בק cabin עץ ליד הנהר.

Türkisch  Tuzağı kuran, nehir kenarında bir ahşap kulübede yaşıyordu.

Niederländisch  De valkensteller woonde in een blokhut aan de rivier.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 188046



Kommentare


Anmelden