Der Fall wird vor Gericht verhandelt.
Bestimmung Satz „Der Fall wird vor Gericht verhandelt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Fall wird vor Gericht verhandelt.“
Der Fall wird vor Gericht verhandelt.
Saken blir behandlet for retten.
Дело рассматривается в суде.
Asia käsitellään oikeudessa.
Справу разглядаюць у судзе.
O caso será julgado no tribunal.
Случаят ще бъде разгледан в съда.
Slučaj će se razmatrati na sudu.
L'affaire sera jugée au tribunal.
Az ügyet bíróság előtt tárgyalják.
Slučaj će se razmatrati na sudu.
Справа буде розглянута в суді.
Prípad sa bude prejednávať na súde.
Primer bo obravnavan na sodišču.
یہ کیس عدالت میں پیش کیا جائے گا.
El cas es jutjarà al tribunal.
Случајот ќе се разгледува пред судот.
Slučaj će se razmatrati na sudu.
Fallet kommer att prövas i domstol.
Η υπόθεση θα εξεταστεί στο δικαστήριο.
The case will be heard in court.
Il caso sarà trattato in tribunale.
El caso se juzgará en el tribunal.
Případ bude projednáván u soudu.
Kasua epaitegian aztertuko da.
ستتم محاكمة القضية في المحكمة.
その事件は裁判所で審理されます。
این پرونده در دادگاه رسیدگی خواهد شد.
Sprawa będzie rozpatrywana w sądzie.
Cazul va fi judecat în instanță.
Sagen vil blive behandlet i retten.
המקרה יידון בבית המשפט.
Dava mahkemede görülecek.
De zaak wordt voor de rechtbank behandeld.