Der Elefant war einsam und niedergeschlagen.
Bestimmung Satz „Der Elefant war einsam und niedergeschlagen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
einsam und niedergeschlagen
Übersetzungen Satz „Der Elefant war einsam und niedergeschlagen.“
Der Elefant war einsam und niedergeschlagen.
Elefanten var ensom og nedstemt.
Слон был одинок и подавлен.
Elefantti oli yksinäinen ja masentunut.
Слон быў адзінокі і засмучаны.
O elefante estava solitário e abatido.
Слонът беше самотен и унил.
Slon je bio usamljen i potišten.
L'éléphant était seul et abattu.
A elefánt magányos és levert volt.
Slon je bio usamljen i tužan.
Слон був самотній і пригнічений.
Slon bol osamelý a skleslý.
Slon je bil osamljen in potrten.
ہاتھی اکیلا اور مایوس تھا۔
L'elefant estava solitari i deprimit.
Слонот беше осамен и депресивен.
Slon je bio usamljen i potišten.
Elefanten var ensam och nedstämd.
Ο ελέφαντας ήταν μόνος και καταθλιπτικός.
The elephant was lonely and dejected.
L'elefante era solo e abbattuto.
El elefante estaba solo y abatido.
Slon byl osamělý a skleslý.
Elefantea bakarrik eta triste zegoen.
كان الفيل وحيدًا ومكتئبًا.
象は孤独で落ち込んでいました。
فیل تنها و افسرده بود.
Słoń był samotny i przygnębiony.
Elefantul era singur și deprimat.
Elefanten var ensom og nedtrykt.
הפיל היה בודד ודיכאוני.
Fil yalnız ve üzgün bir haldeydi.
De olifant was eenzaam en neerslachtig.