Der Edle zürnt nicht lange.
Bestimmung Satz „Der Edle zürnt nicht lange.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
lange
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Der Edle zürnt nicht lange.“
Der Edle zürnt nicht lange.
Den edle blir ikke sint lenge.
Дворянин не сердится долго.
Aatelinen ei vihaudu pitkään.
Дворянин не гневаўся доўга.
O nobre não se zanga por muito tempo.
Дворянинът не се сърди дълго.
Plemić se ne ljuti dugo.
Le noble ne se fâche pas longtemps.
A nemes nem haragszik sokáig.
Plemić se ne ljuti dugo.
Дворянин не сердиться довго.
Noble sa dlho nehnevá.
Plemič se ne jezi dolgo.
نoble زیادہ دیر تک ناراض نہیں ہوتا۔
El noble no s'enfada durant molt de temps.
Нобелот не се лути долго.
Plemić se ne ljuti dugo.
Den ädle blir inte arg länge.
Ο ευγενής δεν θυμώνει για πολύ.
The noble does not stay angry for long.
Il nobile non si arrabbia a lungo.
El noble no se enoja por mucho tiempo.
Noble se dlouho nezlobí.
Noblea ez da haserretzen luzaro.
النبلاء لا يغضبون طويلاً.
貴族は長い間怒らない。
نجیب زاده به مدت طولانی عصبانی نمیشود.
Szlachetny nie gniewa się długo.
Nobilul nu se supără mult timp.
Den ædle bliver ikke vred længe.
האציל לא כועס הרבה זמן.
Soylu uzun süre kızmaz.
De edele wordt niet lang boos.