Der Dirigent betupft sich die Stirn mit einem Seidentaschentuch.

Bestimmung Satz „Der Dirigent betupft sich die Stirn mit einem Seidentaschentuch.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Dirigent betupft sich die Stirn mit einem Seidentaschentuch.

Deutsch  Der Dirigent betupft sich die Stirn mit einem Seidentaschentuch.

Norwegisch  Dirigenten tørker pannen med et silkeforkle.

Russisch  Дирижер вытирает лоб шелковым платком.

Finnisch  Kapellimestari pyyhkii otsaansa silkkihuivilla.

Belorussisch  Дырэктар выцірае лоб шаўковым хусткай.

Portugiesisch  O maestro enxuga a testa com um lenço de seda.

Bulgarisch  Диригентът избърсва челото си с копринена кърпичка.

Kroatisch  Dirigent briše čelo svilenim maramicom.

Französisch  Le chef d'orchestre s'essuie le front avec un mouchoir en soie.

Ungarisch  A karmester selyem zsebkendővel törli a homlokát.

Bosnisch  Dirigent briše čelo svilenim maramicom.

Ukrainisch  Диригент витирає лоб шовковим носовичком.

Slowakisch  Dirigent si utiera čelo hodvábnym vreckovkou.

Slowenisch  Dirigent si obriše čelo s svilenim robčkom.

Urdu  ڈائریکٹر اپنے ماتھے کو ریشمی رومال سے پونچھتا ہے۔

Katalanisch  El director s'eixuga el front amb un mocador de seda.

Mazedonisch  Диригентот си брише чело со свилен марамич.

Serbisch  Dirigent briše čelo svilenim maramicom.

Schwedisch  Dirigenten torkar sin panna med en silkeshandduk.

Griechisch  Ο διευθυντής σβήνει το μέτωπό του με ένα μεταξωτό μαντήλι.

Englisch  The conductor wipes his forehead with a silk handkerchief.

Italienisch  Il direttore si asciuga la fronte con un fazzoletto di seta.

Spanisch  El director se seca la frente con un pañuelo de seda.

Tschechisch  Dirigent si utírá čelo hedvábným kapesníkem.

Baskisch  Zuzendariak burua silko zapiarekin lehortu du.

Arabisch  المدير يمسح جبينه بمنديل حريري.

Japanisch  指揮者はシルクのハンカチで額を拭いています。

Persisch  رهبر ارکستر پیشانی خود را با دستمال ابریشمی پاک می‌کند.

Polnisch  Dyrygent wyciera czoło jedwabną chusteczką.

Rumänisch  Dirijorul își șterge fruntea cu un batiste de mătase.

Dänisch  Dirigenten tørrer sin pande med et silkeklæde.

Hebräisch  המנצח מנגב את מצחו עם מפית משי.

Türkisch  Şef orkestra, alnını ipek bir mendille siler.

Niederländisch  De dirigent veegt zijn voorhoofd af met een zijden zakdoek.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 756013



Kommentare


Anmelden