Der Dieb erbrach die Tür zum Schlafzimmer.
Bestimmung Satz „Der Dieb erbrach die Tür zum Schlafzimmer.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Dieb erbrach die Tür zum Schlafzimmer.“
Der Dieb erbrach die Tür zum Schlafzimmer.
Tyven brøt opp døren til soverommet.
Вор сломал дверь в спальню.
Varkaus rikkoi makuuhuoneen oven.
Злодзей зламаў дзверы ў спальню.
O ladrão quebrou a porta do quarto.
Крадецът счупи вратата на спалнята.
Lopov je slomio vrata od spavaće sobe.
Le voleur a brisé la porte de la chambre.
A tolvaj betörte a hálószoba ajtaját.
Lopov je slomio vrata od spavaće sobe.
Злодій зламав двері до спальні.
Zlodej rozbil dvere do spálne.
Tat je razbil vrata spalnice.
چور نے بیڈروم کا دروازہ توڑ دیا۔
El lladre va trencar la porta del dormitori.
Крадецот ја скрши вратата на спалната соба.
Lopov je slomio vrata od spavaće sobe.
Tjuven bröt upp dörren till sovrummet.
Ο κλέφτης έσπασε την πόρτα της κρεβατοκάμαρας.
The thief broke the door to the bedroom.
Il ladro ha rotto la porta della camera da letto.
El ladrón rompió la puerta del dormitorio.
Zloděj rozbil dveře do ložnice.
Lapurrak lo-ganberako atea hautsi zuen.
اللص كسر باب غرفة النوم.
泥棒は寝室のドアを壊しました。
دزد درب اتاق خواب را شکست.
Złodziej złamał drzwi do sypialni.
Hoțul a spart ușa dormitorului.
Tyven brød døren til soveværelset.
הגנב שבר את הדלת לחדר השינה.
Hırsız yatak odasının kapısını kırdı.
De dief brak de deur naar de slaapkamer open.