Der Cracker ist nur schwer auszumachen.
Bestimmung Satz „Der Cracker ist nur schwer auszumachen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Cracker ist nur schwer auszumachen.“
 
Der Cracker ist nur schwer auszumachen.
 
Kjeksen er vanskelig å se.
 
Крекер трудно заметить.
 
Keksi on vaikea havaita.
 
Крекер цяжка заўважыць.
 
O cracker é difícil de identificar.
 
Крекерът е труден за забелязване.
 
Krekers je teško uočiti.
 
Le cracker est difficile à distinguer.
 
A keksz nehezen észlelhető.
 
Kreker je teško primijetiti.
 
Крекер важко помітити.
 
Krekry je ťažké rozpoznať.
 
Kreker je težko opaziti.
 
کریکر کو پہچاننا مشکل ہے۔
 
El cracker és difícil de distingir.
 
Крекерот е тешко да се забележи.
 
Kreker je teško primetiti.
 
Kexet är svårt att upptäcka.
 
Ο κράκερ είναι δύσκολο να εντοπιστεί.
 
The cracker is hard to spot.
 
Il cracker è difficile da individuare.
 
El cracker es difícil de detectar.
 
Cracker je těžké rozpoznat.
 
Kekoa antzematea zaila da.
 
من الصعب تحديد البسكويت.
 
クラッカーは見つけにくいです。
 
کراک سخت قابل شناسایی است.
 
Krakers jest trudny do zauważenia.
 
Crackerul este greu de observat.
 
Kiks er svær at få øje på.
 
הקרקר קשה לזיהוי.
 
Kraker zor bulunuyor.
 
De cracker is moeilijk te onderscheiden.