Der Chef wird Mary nicht feuern.
Bestimmung Satz „Der Chef wird Mary nicht feuern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Mary
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Der Chef wird Mary nicht feuern.“
Der Chef wird Mary nicht feuern.
The boss isn't going to fire Mary.
Sjefen vil ikke sparke Mary.
Шеф не уволит Мэри.
Pomo ei tule irtisanomaan Marya.
Шэф не звольніць Мэры.
O chefe não vai demitir a Mary.
Шефът няма да уволни Мери.
Šef neće otpustiti Mary.
Le chef ne va pas licencier Mary.
A főnök nem fogja kirúgni Maryt.
Šef neće otpustiti Mary.
Шеф не звільнить Мері.
Šéf Mary neprepustí.
Šef ne bo odpustil Mary.
چیف میری کو نہیں نکالے گا۔
El cap no acomiadarà a Mary.
Шефот нема да ја отпушти Мери.
Šef neće otpustiti Meri.
Chefen kommer inte att avskeda Mary.
Ο διευθυντής δεν θα απολύσει τη Mary.
Il capo non licenzierà Mary.
El jefe no va a despedir a Mary.
Šéf Mary nevyhodí.
Burua ez da Mary despeditzeko.
لن يقوم المدير بفصل ماري.
上司はメアリーを解雇しません。
رئیس ماری را اخراج نخواهد کرد.
Szef nie zwolni Mary.
Șeful nu o va da afară pe Mary.
Chefen vil ikke fyre Mary.
הבוס לא יפטר את מרי.
Şef, Mary'yi işten çıkarmayacak.
De baas zal Mary niet ontslaan.