Der Chef sprach mit mir immer von einem hohen Sattel herunter.

Bestimmung Satz „Der Chef sprach mit mir immer von einem hohen Sattel herunter.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Präpositionalobjekt


Präposition von
Frage: Wovon?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Der Chef sprach mit mir immer von einem hohen Sattel herunter.

Deutsch  Der Chef sprach mit mir immer von einem hohen Sattel herunter.

Norwegisch  Sjefen snakket alltid med meg fra en høy sadel.

Russisch  Шеф всегда говорил со мной с высокого седла.

Finnisch  Pomo puhui kanssani aina korkealta satulalta.

Belorussisch  Шэф заўсёды гаварыў са мной з высокага сядла.

Portugiesisch  O chefe sempre falava comigo de uma sela alta.

Bulgarisch  Шефът винаги говореше с мен от висок saddle.

Kroatisch  Šef je uvijek razgovarao sa mnom s visoke sedla.

Französisch  Le chef me parlait toujours d'une haute selle.

Ungarisch  A főnök mindig egy magas nyeregből beszélt velem.

Bosnisch  Šef je uvijek razgovarao sa mnom s visoke sedla.

Ukrainisch  Шеф завжди говорив зі мною з високого сідла.

Slowakisch  Šéf so mnou vždy hovoril z vysokého sedla.

Slowenisch  Šef je vedno govoril z mano z visoke sedla.

Urdu  چیف ہمیشہ مجھ سے ایک اونچی پیٹھ سے بات کرتا تھا۔

Katalanisch  El cap sempre parlava amb mi des d'una alta sella.

Mazedonisch  Шефот секогаш разговараше со мене од висока седло.

Serbisch  Šef je uvek razgovarao sa mnom sa visoke sedla.

Schwedisch  Chefen pratade alltid med mig från en hög sadel.

Griechisch  Ο διευθυντής πάντα μιλούσε μαζί μου από μια ψηλή σέλα.

Englisch  The boss always spoke to me from a high saddle.

Italienisch  Il capo parlava sempre con me da un'alta sella.

Spanisch  El jefe siempre hablaba conmigo desde una silla alta.

Tschechisch  Šéf se mnou vždy mluvil z vysokého sedla.

Baskisch  Buruzagiarekin beti hitz egiten zuen altu zelaian.

Arabisch  كان المدير يتحدث معي دائمًا من saddle مرتفع.

Japanisch  上司はいつも高い鞍から私に話しかけました。

Persisch  رئیس همیشه از یک زین بلند با من صحبت می‌کرد.

Polnisch  Szef zawsze rozmawiał ze mną z wysokiego siodła.

Rumänisch  Șeful vorbea mereu cu mine de pe un șezlong înalt.

Dänisch  Chefen talte altid med mig fra en høj sadel.

Hebräisch  הבוס תמיד דיבר איתי מישיבה גבוהה.

Türkisch  Şef her zaman benimle yüksek bir eyerden konuştu.

Niederländisch  De baas sprak altijd met mij vanaf een hoog zadel.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3836246



Kommentare


Anmelden