Der Boden war vollständig schneebedeckt.
Bestimmung Satz „Der Boden war vollständig schneebedeckt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
vollständig schneebedeckt
Übersetzungen Satz „Der Boden war vollständig schneebedeckt.“
Der Boden war vollständig schneebedeckt.
The ground was completely covered with snow.
地面は一面雪で覆われた。
Gulvet var helt dekket av snø.
Пол покрыт снегом полностью.
Lattia oli täysin lumen peitossa.
Паверхня была цалкам пакрыта снегам.
O chão estava completamente coberto de neve.
Подът беше напълно покрит със сняг.
Pod je bio potpuno prekriven snijegom.
Le sol était complètement recouvert de neige.
A talaj teljesen hóval borított volt.
Pod je bio potpuno prekriven snijegom.
Підлога була повністю покрита снігом.
Podlaha bola úplne pokrytá snehom.
Tla so bila popolnoma pokrita s snegom.
زمین مکمل طور پر برف سے ڈھکا ہوا تھا.
El terra estava completament coberta de neu.
Подот беше целосно покриен со снег.
Pod je bio potpuno prekriven snegom.
Golvet var helt täckt av snö.
Το έδαφος ήταν πλήρως καλυμμένο με χιόνι.
Il pavimento era completamente coperto di neve.
El suelo estaba completamente cubierto de nieve.
Podlaha byla zcela pokryta sněhem.
Lurra elurrez osorik estalita zegoen.
كانت الأرض مغطاة تمامًا بالثلج.
زمین کاملاً پوشیده از برف بود.
Podłoga była całkowicie pokryta śniegiem.
Pardoseala era complet acoperită cu zăpadă.
Gulvet var helt dækket af sne.
הקרקע הייתה מכוסה לחלוטין בשלג.
Zemin tamamen karla kaplıydı.
De vloer was volledig bedekt met sneeuw.