Der Boden ist nass, weil es geregnet hat.

Bestimmung Satz „Der Boden ist nass, weil es geregnet hat.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Boden ist nass, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil es geregnet hat.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Der Boden ist nass, weil es geregnet hat.

Deutsch  Der Boden ist nass, weil es geregnet hat.

Slowenisch  Tla so mokra, ker je deževalo.

Hebräisch  הרצפה רטובה כי ירד גשם.

Bulgarisch  Подът е мокър, защото е валяло.

Serbisch  Pod je mokar jer je padala kiša.

Italienisch  Il pavimento è bagnato perché ha piovuto.

Ukrainisch  Підлога мокра, бо йшов дощ.

Dänisch  Gulvet er vådt, fordi det har regnet.

Belorussisch  Падлога мокрая, бо дажджыла.

Finnisch  Lattia on märkä, koska satoi.

Spanisch  El suelo está mojado porque ha llovido.

Mazedonisch  Подот е мокар затоа што дождеше.

Baskisch  Lurra heze dago, euria egin duelako.

Türkisch  Zemin ıslak çünkü yağmur yağdı.

Bosnisch  Pod je mokar jer je padala kiša.

Kroatisch  Pod je mokar jer je padala kiša.

Rumänisch  Podeaua este umedă pentru că a plouat.

Norwegisch  Gulvet er vått fordi det har regnet.

Polnisch  Podłoga jest mokra, ponieważ padał deszcz.

Portugiesisch  O chão está molhado porque choveu.

Französisch  Le sol est mouillé parce qu'il a plu.

Arabisch  الأرض مبللة لأنها كانت تمطر.

Russisch  Пол был мокрым, потому что шел дождь.

Urdu  زمین گیلا ہے کیونکہ بارش ہوئی ہے۔

Japanisch  床は濡れています、なぜなら雨が降ったからです。

Persisch  زمین خیس است، زیرا باران آمده است.

Slowakisch  Podlaha je mokrá, pretože pršalo.

Englisch  The floor is wet because it has rained.

Schwedisch  Golvet är blött eftersom det har regnat.

Tschechisch  Podlaha je mokrá, protože pršelo.

Griechisch  Το πάτωμα είναι βρεγμένο γιατί έβρεξε.

Katalanisch  El terra està mullada perquè ha plogut.

Niederländisch  De vloer is nat omdat het heeft geregend.

Ungarisch  A padló nedves, mert esett az eső.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 21550



Kommentare


Anmelden