Der Biber nagt an einem Baumstamm.
Bestimmung Satz „Der Biber nagt an einem Baumstamm.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Der Biber nagt an einem Baumstamm.“
Der Biber nagt an einem Baumstamm.
Beveren gnager på en trestamme.
Бобер грызет бревно.
Majava pureskelee puunrunkoa.
Бобер грызет дрова.
O castor roeu um tronco.
Бобърът гризе едно дърво.
Biber grize deblo.
Le castor ronge un tronc.
A hód egy fatörzset rág.
Biber grize deblo.
Бобер гризе стовбур дерева.
Bobor hryzie do kmeňa.
Bobr grize deblo.
بیور درخت کے تنے کو چبا رہا ہے۔
El castor rosega un tronc.
Боберот гризе дрво.
Bober grize stablo.
Björnen gnager på en trädstam.
Ο κάστορας δαγκώνει έναν κορμό.
The beaver gnaws on a log.
Il castoro rosicchia un tronco.
El castor roe un tronco.
Bobr kouše do kmene.
Castorea zuhaitz baten tronkoa jaten ari da.
القندس يقضم جذع شجرة.
ビーバーが丸太をかじっています。
بزرگدندان به یک تنه درخت جویده میشود.
Bóbr gryzie pień drzewa.
Castorul roade un trunchi de copac.
Bæveren gnaver i en stamme.
הבונה נושך גזע עץ.
Kunduz bir ağaç kütüğünü kemiriyor.
De bever knaagt aan een boomstam.