Der Beschäler ist der Zuchthengst, den sich das Gestüt hält, um die Stuten zu beschälen.

Bestimmung Satz „Der Beschäler ist der Zuchthengst, den sich das Gestüt hält, um die Stuten zu beschälen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, um NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Der Beschäler ist der Zuchthengst, NS1, um NS1.1.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1: HS, den sich das Gestüt hält, um NS1.1.

NS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS1 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS1.1: HS, NS1, um die Stuten zu beschälen.

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Der Beschäler ist der Zuchthengst, den sich das Gestüt hält, um die Stuten zu beschälen.

Deutsch  Der Beschäler ist der Zuchthengst, den sich das Gestüt hält, um die Stuten zu beschälen.

Norwegisch  Beskjæreren er avlshingsten som stutteriet holder for å beskjære hopper.

Russisch  Бритье - это племенной жеребец, которого держит конный завод, чтобы брить кобыл.

Finnisch  Käyttäjä on jalostusori, jota talli pitää tammojen astuttamiseksi.

Belorussisch  Брехун - гэта племянны конь, якога ўтрымлівае конны завод для абразання кобыл.

Portugiesisch  O reprodutor é o garanhão de reprodução que a propriedade mantém para cobrir as éguas.

Bulgarisch  Брачният е развъдният жребец, който конюшнята държи, за да покрие кобилите.

Kroatisch  O pastuh je rasplodni konj koji uzgajivačnica drži za pokrivanje kobile.

Französisch  Le reproducteur est le cheval de reproduction que l'élevage garde pour saillir les juments.

Ungarisch  A fedezőmén az a tenyészló, amelyet a ménes tart a kancák fedezésére.

Bosnisch  Reproduktor je rasplodni konj koji se drži u konjičkom imanju za pokrivanje kobile.

Ukrainisch  Репродуктор - це племінний кінь, якого тримає конярня для покриття кобил.

Slowakisch  Plemeník je plemenný hřebec, ktorého chovateľská stanica drží na pripúšťanie kobýl.

Slowenisch  Reproduktor je plemenskih konj, ki ga hlev drži za plemenitev kobil.

Urdu  بہنچنے والا وہ نسل کا گھوڑا ہے جسے اسٹیبل نے مادہ گھوڑوں کو بہنچنے کے لیے رکھا ہے۔

Katalanisch  El reproductor és el cavall de cria que la granja manté per cobrir les egües.

Mazedonisch  Репродукторот е расен коњ кој го држи одгледувалиштето за да ги покрие кобилите.

Serbisch  Reproduktor je rasplodni konj koji se drži u konjičkom imanju za pokrivanje kobile.

Schwedisch  Betäckaren är avelshingsten som stuteriet har för att betäcka ston.

Griechisch  Ο αναπαραγωγέας είναι ο επιβήτορας που διατηρεί ο στάβλος για να καλύψει τις φοράδες.

Englisch  The stallion is the breeding horse that the stud keeps to cover the mares.

Italienisch  Il riproduttore è il cavallo da allevamento che la scuderia tiene per coprire le fattrici.

Spanisch  El semental es el caballo de cría que la yeguada mantiene para cubrir a las yeguas.

Tschechisch  Hřebec je plemenný hřebec, kterého chovná stanice drží, aby připouštěl klisny.

Baskisch  Erreproduktorea da estatuaren mantentzen duen arra, mareak estaltzeko.

Arabisch  الفرس هو الحصان الذي يحتفظ به الإسطبل لتغطية المهور.

Japanisch  種牡馬は、繁殖のために牧場が保持している種馬です。

Persisch  نر اسب، اسب پرورشی است که اصطبل برای جفت‌گیری مادیان‌ها نگه می‌دارد.

Polnisch  Ogier to koń hodowlany, który stajnia trzyma, aby pokrywać klacze.

Rumänisch  Reproducătorul este armăsarul de reproducție pe care ferma îl păstrează pentru a acoperi iepele.

Dänisch  Avlshingsten er den avlshingst, som stutteriet holder for at dække hopperne.

Hebräisch  הזכר הוא הסוס המגוון שהאורווה מחזיקה כדי להפרות את הסוסות.

Türkisch  Üreme atı, çiftlikte dişi atları döllemek için tutulan üreme taydır.

Niederländisch  De dekhengst is het fokhengst dat het stamboek houdt om de merries te dekken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 12640



Kommentare


Anmelden